Quantcast
Channel: Dotted Around
Viewing all 340 articles
Browse latest View live

Best of 2013: makeup & more

$
0
0

This year some blogger fellas and I decided to join our minds and collaborate for the 'best of 2013' post. The crew: Becky from A bad girl loves silence, Blanche from Chacun cherche son chat, S. from Drama&Makeup, Daniela from Shopping&Reviews, Takiko from SofficeLavanda, Darkness from The Taste of Ink, Gliuppina from Vanity Nerdand me.
What we decided to do was to follow Soffice Lavanda's last year 'top favorites' list and to add a few more categories as well, not necessarily makeup-related. Of course there was the risk that our lists would be as long as the entire Lord of the Rings saga (The Hobbit included), but we finally managed to restrain ourselves and cut them down a little.

Quest'anno il post dei preferiti abbiamo deciso di progettarlo insieme, io e altre amiche blogger: Becky di A bad girl loves silence, Blanche di Chacun cherche son chat, S. di Drama&Makeup, Daniela di Shopping&Reviews, Takiko di SofficeLavanda, Darkness di The Taste of Ink, Gliuppina di Vanity Nerd e me medesima. L'idea era quella di prendere l'elenco fatto l'anno scorso da SofficeLavanda inserendo qualche altra categoria, più o meno off-topic. Il rischio di compilare un post lungo quanto l'intera saga de Il Signore degli Anelli (e ci metterei dentro anche Lo Hobbit) è stato grande, ma siamo riuscite a contenerci a suon di insulti reciproci (ma benevoli).




Face primer: Laura Mercier Radiance primer
Eye primer: Too Faced Shadow Insurance
Foundation: Laura Mercier Silk Creme / Guerlain BB (I couldn't choose just one)
Pressed face powder: Nars Light Reflecting compact
Contouring: Illamasqua cream pigment in Hollow (even if I rarely contour my face)
Highlighting: Illamasqua Aurora Gleam


Powder blush: MAC Pink Cult
Cream blush:Illamasqua Zygomatic 
Lip pencil: NARS Satin in Luxembourg (yeah I'm cheating a bit)(ciao, sto barando)
Lip Gloss: YSL Glossy Stain nº27 (ok, I'm cheating again)(sto barando ancora)
Face Brush: Real Techniques buffing brush
Eye Brush: MAC 217

Mascara: Essence I love extreme
Eye pencil: Urban Decay 24/7 (here represented by Perversion)
(qui rappresentate da Perversion)

Liquid eyeliner: Lancome Artliner
Eyebrow product: Mac Stud
Eyeshadow (single): Nars Kalhari (the one at the upper right corner in the Nars palette)
(quello in alto a destra all'interno della palette Nars)

Eyeshadow palette:Urban Decay Naked Basics
Eyeshadow cream: MAC Bare Study paint pot


Top 5 Nails 
Seche Vite fast drying topcoat
Kiko smooth base
Orly Peaceful opposition
Chanel Malice
Ciaté Cookies & Cream



Top 5 lipsticks
MAC Ruby Woo
MAC Perpetual Flame
Paul & Joe pret-a-portet 
MAC Diva


Top Perfume
L'eau de Chloé


Top 5 skincare

Clarisonic
Antipodes Aura manuka honey mask

REN Omega 3 Night Repair serum
Clinique take the day off
Antipodes Avocado Pear night cream


Top 5 fashion 
H&M scallop earrings
Asos statement earrings


e-store of the year

tv series of the year
2Broke Girls


Trip of the year
Venice


Tea of the year
Peter's TeaHouse chocolate rooibos tea


Candle of the year
Yankee Candle (speaking about originality uh?)
Clean Cotton and Sun & Sand


So these have been my top favorites of past year and it wasn't easy to choose just one item for some categories - sorry other beautiful blushes for not to have mentioned you, sorry Le Petite Robe Noir by Guerlain for not to have mentioned you too along the Chloé perfume.
I didn't go in many details or this post would be as long as LOTR indeed, but if you have questions about one or more products, the comment section is waiting for you!
Do we share some favorites? Or a favorite of mine is something you dislike instead? x

Ed eccoli qui, i prodotti preferitissimi(?) dell'anno passato. E non è stato sempre spontaneo dover scegliere un solo prodotto per talune categorie - scusatemi altri bellissimi blush per non avervi menzionati, scusa Le Petite Robe Noir di Guerlain per non aver menzionato pure te assieme al profumo Chloé. E che tentazione scrivere fèscion anziché fashion, che è una parola brutta brutta.
Comunque sia, non sono andata troppo nel dettaglio altrimenti il post rischiava di diventare lungo come Il Signore degli Anelli per davvero, ma se avete domande su uno o più prodotti, la sezione commenti è tutta per voi.
Abbiamo qualche preferito in comune? O uno dei miei preferiti è un qualcosa che invece voi detestate con ardore? 




MAC Instigator lipstick swatches, comparison, review

$
0
0

So after a long while I caved in again with a MAC limited edition item. I got off the 'get it right now or watch it flying off the shelves in a minute' MAC bandwagon months ago because of the insane rush that's going on here every time MAC releases a collection, something I don't feel like to bother with anymore. But when I saw swatches of Punk Couture collection, well, I surrended. To me the highlights of the whole collection are Punk Couture and Instigator lipsticks. I know this collection wasn't released yesterday and Instigator is now pretty hard to find in stores, but it's my first proper dark lipstick and I wanted to give it its 5 minutes of fame here on the blog nonetheless - maybe this post post could be even useful (kind of) in case you find Instigator somewhere or on ebay, otherwise...sorry for this sadistic post.

E così dopo parecchio tempo ho ceduto di nuovo ad un'edizione limitata di MAC. Sono uscita dal meccanismo 'prendilo subito o guardalo andare sold out il minuto dopo' da mesi a causa delle corse folli sul tempo che tocca fare ogni volta che MAC se ne esce con una nuova collezione. Preordini di settimane prima, stalkeraggio del sito, giri di telefonate a N negozi sono cose che personalmente non mi va di fare. Ma quando ho visto gli swatch della collezione Punk Couture, come dire, ho alzato bandiera bianca (tralasciando i ben noti problemi col sito ufficiale italiano, sono riuscita a trovarlo disponibile nel primo store in cui ho chiesto). A mio avviso la parte migliore dell'intera collezione sono i rossetti Instigator e Punk Couture. So che questa serie non è stata lanciata ieri e che Instigator è attualmente difficile da trovare in stock (ma provare nei corner Coin non guasta) però si tratta del primo vero e proprio rossetto scuro che entra in casa D.A. e volevo comunque dargli i suoi 5 minuti di gloria qui sul blog - e forse questo post potrebbe essere addirittura utile (più o meno) in caso lo troviate da qualche parte o su ebay, altrimenti...scusate per il post dal contenuto vagamente sadico.



Instigator has a matte finishand is described as "deep blackened plum" and the description is quite right. After all the swatches I've seen, I'd say is a shade that varies on everyone. On some it looks like a deep burgundy with strong red hues, on others it's more of an eggplant color with just a hint of red to it. And so it looks like on me.
Compared to the other beautiful dark purple in the collection, Punk Couture, Instigator is less cool in tone and not as purple but on me, with my coloring and warm complexion, it definitely leans on the purple territory and the red component isn't very noticeable - as you can see below. 

The quality is really good and lives up to Mac's mattes hype. It doesn't tug or pull excessively on the lips which helps not to flip out with the application since a such dark shade calls for extreme perfection - I'd suggest to use a matching lip pencil or a precise lip brush (my favorite method).
It's also opaque and above all delivers an even layer of color, something that I learned not to take for granted when it comes to dark/vampy lipsticks as they often are patchy. The color payoff of Instigator is instead optimal in just one pass.
As for the comfort it doesn't make my lips feel like the Sahara considering it is a matte, but there's but: it is a matte indeed, so exfoliating the lips before applying it is a step I'd suggest in order to make it lookeven better. My lips aren't in their best condition at the moment, suffering winter weather, and are quite dry, so excuse the pictures below. Take them as a reminder: "exfoliation is matte lipsticks' best friend" (though I swear Instigator isn't dry, I want to stress this point).

The lasting power is (you already know how it goes here...) well, also good.
Instigator survives 5-6 hours on me and removes easily with a two-way remover and doesn't leave any stain behind. After a not-oily-meal is almost perfect, but dark lipsticks calls for extreme perfection so that "almost" isn't enough for me and I prefer to touch it up after eating or drinking. The color still covers 90% of the lips but it obviously fades a little on the inner part, showing the natural pink tone of the lips.



Instigator ha un finish matteed è descritto come un "prugna scuro imbrunito"(cit.) il che è abbastanza azzeccato. Dopo tutti gli swatch che ho visto, direi che è una tonalità che varia a seconda di chi la indossa. Su alcune sembra un bordeaux molto cupo e intenso con la componente rossa ben in evidenza, su altre risulta più un color melanzana con una sfumatura rossa all'interno appena accennata. E così appare su di me.
Rispetto all'altro viola della collezione, Punk Couture, Instigator è meno freddo nel tono e non è neppure altrettanto viola, per quanto su di me, coi miei colori e la mia carnagione calda, tenda decisamente ad andare verso la terra dei viola e la sua sfumatura rossa non sia granché visibile - come si vede poi sotto.

La qualitàè davvero buona e tiene fede alla reputazione che hanno i matte di casa Mac. Si stende abbastanza agevolmente senza tirare molto le labbra, cosa che aiuta a non scaraventarlo fuori dalla finestra dato che colori tanto scuri richiedono un'applicazione estremamente precisa - e suggerirei anche di utilizzarlo assieme ad una matita abbinata o un pennellino (il mio metodo preferito).
È inoltre coprente e soprattutto crea uno strato di colore omogeneo, qualcosa che ho capito di non dare per scontata quando si tratta di rossetti cupi visto che spesso si stendono un po' a chiazze. Instigator è invece pigmentato già con una sola passata.
Per quanto riguarda il comfort, c'è: non mi fa sentire le labbra come il Sahara considerando che è un matte, ma c'è un ma: è pur sempre un matte, appunto, quindi uno scrub alle labbra non fa mai male ed è un passaggio che suggerirei per farlo apparire ancor meglio. Le mie labbra non sono nelle loro migliori condizioni ultimamente, risentono delle temperature invernali, quindi chiedo venia per le foto sottostanti. Prendiamolo come un appunto: "lo scrub è il miglior amico dei rossetti matte" (per quanto Instigator non secchi molto le labbra, lo sottolineo).

La durata è (prevedibile qui...) anch'essa buona.
Instigator sopravvive a 5-6 ore su di me e si rimuove facilmente con un bifasico senza lasciarsi dietro macchie o aloni. Dopo un pasto (non unto, ecco) è ancora quasi perfetto. Solo che per i rossetti scuri ci vuole estrema perfezione secondo me e quindi quel "quasi" non è abbastanza ed io preferisco ritoccarlo dopo ogni pasto o tazza di the. Il colore copre ancora il 90% delle labbra ma ovviamente sbiadisce nella zona interna, mostrando il tono rosato delle labbra (via a coprirlo!).



Swatches & comparison!
(on NC15)
L-R: Instigator applied with a lip brush, Instigator applied from the bullet

L-R: MAC Rebel, Instigator (applied with a brush), Instigator (applied straight from the tube), MAC Currant lip pencil, MAC Heroine lip pencil

I don't own nothing similar to compare it with, but I thought a comparison with other MAC lipsticks that some might think to be in the same family would be nice.
Rebel is all another story and shade, Currant lip pencil is redder and Heroine is a totally different purple hue with a ton of magenta in it.

Non avevo nessun tono simile con cui poterlo confrontare, ma ho pensato che potesse essere utile un paragone con altri colori Mac che qualcuno potrebbe pensare essere della stessa famiglia.
Rebel è tutt'altra storia e tono, la matita Currant ha più rosso ed Heroine è una sfumatura violacea totalmente differente e con molto più magenta all'interno.



Instigator applied with a lip brush

Along with the depth and the contrast with my fair complexion, I started to appreciate dark lipsticks also because they are usually "2 colors in 1". This is how Instigator looks like when applied with a brush - and with no lip balm underneath (don't try this at home, kids!).

Oltre alla dimensione e al contrasto col mio pallore, ho iniziato ad apprezzare i rossetti cupi anche per la caratteristica, che hanno spesso, di essere "2 colori in 1". Questo è come appare Instigator quando steso con un pennello - e senza burrocacao sottostante (non provateci a casa, ragazzi!)


Instigator applied from the bullet
Rouge Bunny Rouge Milk Aquarelle in Almond Milk Parfait*
MAC Azalea Blossom blush ombre
MAC Instigator lipstick

And this is Instigator in all its intensity.
I  know, it is pretty purple compared to many bloggers' swatches and I checked my camera's white balance, my reflection in the mirror, more than once, but that's how it actually looks like on me.
It's not a lipstick for everyone, for sure, but if you like the idea of a purple-plum color that's not a true purple (which would be a little more difficult to wear for many since cool purple isn't the most universally flattering shade, although it's beautiful), Instigator could be the answer.

E questo è invece Instigator in tutta la sua intensità.
Lo so, è decisamente viola rispetto agli swatch di molte altre ragazze ed ho controllato il bilanciamento del bianco della fotocamera, il mio riflesso nello specchio, più volte, ma questo è proprio come Instigator appare su di me.
Non è un rossetto per tutti, sicuramente, ma se vi piace l'idea di un viola-prugna che non è però un vero viola (che sarebbe un po' più difficile da portare per molte, dal momento che i viola freddi non sono colori che donano facilmente ad un larghissimo gruppo di persone, per quanto siano belli eh), Instigator potrebbe essere la risposta.



What, when, where, how much?
Instigator is a matte lipstick part of Punk Couture collection. The bullet houses 0.10oz/3g of product for 15£/15$/19€. It's available at some Mac stores (I hope) and it's a limited edition.

Instigator è un rossetto matte parte della collezione Punk Couture. La confezione racchiude 3g di prodotto per un prezzo di 18.65€. È disponibile in qualche counter Mac (spero) ed è un'edizione limitata.




How do you feel about dark lipsticks?
Yes, sure! I'd wear them also to go to sleep if I could / No, I wouldn't even dream about it  ?
x

Che ne pensate invece voi dei rossetti scuri?
Guarda, li porterei pure per andare a dormire se potessi / Ma manco scannata  ?



A hint of spring in winter (with Too Faced Romantic Eye palette,Illamasqua, Paul&Joe)

$
0
0
Since reviewing products usually takes me eons, I thought it'd be a nice idea to write themed posts once in a while, in order to tell you my two cents or first thoughts about more than one product at time - or just to show products in action before trying them thoroughly.
So, here is the first one. As usual though, since trasparency is essential for me and my blog, I want to say the opportunity this time was given to me by Asos (that's right, the e-store I've sung the praises of since 2005. Exactly, my petite sized clothes dealer. Sure, my favorite one and I'm as surprised as you that they have chosen my name as blogger for this collaboration. Don't worry, they don't pay me to say these things).

Visto che impiego eoni a recensire i prodotti ed ho ormai perso il conto degli arretrati, ho pensato che ogni tanto potrei darmi a post più o meno a tema e riassuntivi, che raggruppino le prime impressioni o i miei due centesimi su più di un prodotto per volta - o che li mostrino semplicemente in azione. Quindi ecco qui il primo. Come al solito, ci tengo alla trasparenza (non che ci sia nulla da nascondere, ma tant'è) e quindi c'è da dire che l'occasione questa volta me l'ha molto gentilmente fornita Asos (sì, esatto, l'e-store che decanto dal 2005. Sì, esatto, il mio spacciatore n°1 di vestiti per nane taglie petite come me. Sì, esatto, il mio preferito e sono sconvolta quanto voi. No, tranquilli, non mi hanno pagata per dire queste cose).




Illamasqua velvet blusher in Peaked*

I had my eye on this Illamasqua blush for a long while. It has a (fairly) new formulation that intrigued me a lot and I also had high expections after having tried other Illamasqua cream blushes (click) and also the powder ones (click), which are definitely worth the hype. Well, I'm glad to say that Illamasqua doesn't disappoint this time either.
Illamasqua Velvet blushers (18£) are (two) blushes with a cream-to-powder formula. The name itself is spot on as the consistency here is what I'd call velvety and it's rather different from the regular Illamasqua cream blushers - a brief comparison and a more in-detail post will come in the near future (really!). Moreover, as Illamasqua products usually are, this blush is extremely pigmented and a light hand is needed in applying it - unless you think it's time for an 80s revival, which is by the way a matter of personal preferences, of course - but it also blends with ease even with your fingers which, oddly enough, has turned out to be my favorite method to apply it. And this comes from a brushes maniac.
In a nutshell, Peaked deserves a big thumb up from me.

Avevo messo da parecchio gli occhi su questo blush Illamasqua di nuova formulazione con aspettative pure elevate, conoscendo la qualità dei loro blush in crema (click) ed anche di quelli in polvere (click). E devo dire che anche stavolta Illamasqua non delude.
Gli Illamasqua Velvet blushers (18£) sono (due) blush dalla formula cream-to-powder (ovvero in crema, ma il cui effetto una volta applicato ricorda quello di un blush in polvere).
Il nome stesso calza bene, dal momento che la consistenza è ciò che definirei vellutata, ben diversa dai classici blush cremosi Illamasqua - un post di confronto e più dettagliato arriverà, loggiuro. È inoltre, com'è consuetudine del marchio del resto, un prodotto estremamente pigmentato che dev'essere adeguatamente dosato, pena l'effetto revival anni '80, ma che si sfuma facilmente anche con le dita, che sono il mio metodo di applicazione preferito per questa formulazione - detto da una grande sostenitrice dei pennelli viso.
In breve, Peaked per me è un grande "sì".


Paul & Joe natural lipstick refill in Pret-a-Porter

I'm planning to write a post with some Paul & Joe lipsticks as they deserve to be talked about, but for now I thought I'd focus just on my favorite nude lipstick of 2013.
*one minute admiring the packaging - done*
Paul & Joe lipsticks (12.50£) are divided in three finishes: Sheer (they really are so), Natural and Full Pigment. Pret-a-porter belongs to the second category. If you're familiar with MAC Glaze and Lustre finish, the P&J Natural one is something in between and in the picture below I applied two coats. If longevity is what you mainly look for in a lipstick, I wouldn't recommend this one as that's not its main strenght, but comfort is. If you struggle with dry lips like me and need a comfortable and kind of moisturizing lipstick, it's worth to give this formula a go.
Pret-a-porter is the one I wear when I don't know what else to use, when I want a wash of color to look tidier, when my lips are too dry for other formulas or for those formal occasions that call for a low profile.
Keep in mind though that Paul & Joe lipsticks are in refill form and the case is sold separately, with new designs (7£) brought out every season.

Avrei in programma un post riassuntivo con qualche rossetto Paul & Joe perché meritano anche più di due parole qui sul blog, ma intanto ho pensato di focalizzarmi su uno dei rossetti preferiti del 2013 nonché il nude che preferisco.
*un minuto di ammirazione per il packaging - fatto*
I rossetti Paul & Joe (12.50£) si dividono in tre finish differenti: Sheer (e lo sono davvero), Natural e Full Pigment. Pret-a-porter è un rosa chiaro in base calda che appartiene alla seconda categoria. La pigmentazione, se avete presente i Glaze o i Lustre di MAC, è una via di mezzo e quelle nella foto qua sotto sono due passate. Se in un rossetto cercate soprattutto la durata, non ve lo consiglierei poiché non è quello il suo punto di forza. Al contrario se ricercate comfort ed un po' di idratazione (portatrice di labbra secche a rapporto) vale la pena di prenderlo in considerazione.
È ormai il rossetto che applico quando non so che altro colore usare, quando voglio giusto un velo di colore sulle labbra per apparire più in ordine, quando le labbra non sono nelle condizioni di sostenere altre formule di rossetto,  per le occasioni estremamente formali quando serve mantenere un profilo basso.
Da tenere a mente però che i rossetti Paul & Joe sono in formato refill e che la confezione è venduta a parte, con nuovi design (7£) ad ogni stagione.



Laura Mercier Silk Creme foundation in Cream Ivory
Illamasqua velvet blush in Peaked*
Paul & Joe 202 Pret-a-Porter lipstick refill


Too Faced Romantic Eye palette*

Don't let the name fools you because this palette allows you to create not only soft, pastel and romantic looks. There are versatile and basic shades like Bouquet Toss, I do, Un-Veil and Soulmates but also less expected eyeshadows such as First Dance or Honeymoon.
5 out of 9 have a matte finish, 3 are shimmery and one is a highlighter-like.

Non lasciatevi ingannare dal nome della palette perché, nonostante la sua etichetta, ad una seconda occhiata permette di creare makeup non necessariamente "romantici", tenui, pastello. Anzi.
Ci sono tonalità molto versatili e di base come Bouquet Toss, I do, Un-Veil e Soulmates ma anche colori più d'impatto come il viola First Dance o il dorato Honeymoon.
5 ombretti sono completamente matte, 3 sono shimmer ed 1 è un illuminante.


The concept behind the Too Faced Romantic Eye Palette (24£) is clearly to recreate (at least) three different styles of makeup - for the day, a classic one and a fashion one - by following the shades horizontally. Needless to say that I'd recommend to experiment with them instead of being stick to suggested rules and combinations - don't do like me who wasn't that original in the looks below to follow Too Faced suggestions (not practising what I preach here...).

La filosofia dietro la Too Faced Romantic Eye Palette (24£)è chiaramente quella di poter ricreare un makeup 'da giorno', uno 'classico' ed uno 'fèscion' (è più forte di me, fatico a scrivere seriamente fashion), seguendo l'ordine orizzontale degli ombretti. ça va sans dire, il mio consiglio è piuttosto quello di sperimentare provando abbinamenti diversi rispetto ai soliti tre preconfezionati - quindi non fate come me che nelle foto più sotto sono stata così originale...da seguire le istruzioni (quando si dice predicare bene...).



Swatches!
on NC15

(over a primer)
click on the pic

I want to stress though that this isn't a proper review but just first thoughts after more than a week of use.
Soulmates - is supposed to be the highlighter in the palette. A sort of satin eyeshadow with micro shimmer that Too Faced suggests to apply all over the eyelid and up to the brow bone, but I wouldn't do so (too shimmer). I prefer to use it just on the usual highlighting spots, although it's not the kind of illuminator I like the best because of the (finest) shimmer (but you'll know I'm picky when it comes to highlighting products).
I do - a matte taupe with a pinkish hue. Potentially useful but not really on me, especially for the crease like Too Faced suggests. It's too light in tone for that purpose and needs to be build up because of the average pigmentation. However if your eyelid isn't hooded like mine and you have a fair complexion it could come in handy to add a bit of dimension. Or to blend stronger brown shades.
Un-Veil - a deep, intense and matte charcoal brown. Good texture with a very good color payoff, as well as an easy blendability. It's an essential crease color for me and it works as eyeliner too (see the second look below).
Kiss the bride - the classic pastel and matte pink with smooth texture. It's very light and doesn't stand out on my fair skin for that reason but it's pigmented per se and the pink hue is somehow noticeable. It's good to blend out deeper shades in the same color group such as First Dance, or to be applied all over the lid for a soft and romantic look with First Dance in the outer corner.
Cut the cake - a satin-y lilac with a nice pigmentation. Suprisingly it looks flattering even on a warm skintone like mine.
First Dance - a cool purple hue, deep, intense and very pigmented but that blends effortlessly. It's the eyeshadow of the palette that positively surprised me the most. Simple yet gorgeous.
Bouquet toss - the classic tone that makes you think "what is it good for?" while it's one of the most versatile shades if you ask me, whether it comes to even out the eyelid or to blend the edges of other colors. It's a yellow cream hue with a matte finish, pigmented and with a smooth texture.
Honeymoon - a super shimmer antique gold which is also really pigmented. Texture wise is a bit powdery but the color can easily built up to an intense result (applied wet is oh-so-beautiful). However fallout can occur so I'd suggest to apply it before doing your base.
Ever after - warm based brown, pretty shimmery and pigmented. I had high expectations on this eyeshadow but it hasn't lived up to them. Of course it's pigmented but also quite dusty, altough you can pat it on the lid and achieve a decent payoff. The main problem comes when using it in the crease (Too Faced's suggestion) or if you want to blend it out: it's like it doesn't adhere properly to the skin/primer, resulting in slight fall out and in loss of intensity.



Sottolineo che questa non è da prendersi come una review vera e propria ma come delle impressioni iniziali dopo più di una settimana di utilizzo.
Soulmates - è pensato per essere l'illuminante della palette. Un ombretto satinato con dei micro shimmer sparsi all'interno che Too Faced suggerisce di usare su tutta la palpebra e in su, fino all'arcata sopraccigliare, cosa che io non farei (ha pur sempre degli shimmer). Preferisco usarlo solo nei punti strategici da illuminare o su tutta la palpebra. È pigmentato ma discreto come ombretto, per quanto non sia il genere di illuminante che preferisco avendo shimmer, seppur finissimi, all'interno (ma io sono difficile con gli illuminanti, ormai è risaputo).
I do - un color taupe matte con una sfumatura quasi rosata, teoricamente utile ma che nella pratica non mi convince (per quanto mi riguarda). Soprattutto non usato nella piega dell'occhio come suggerito da Too Faced. Su di me è troppo troppo chiaro per assolvere a tale funzione e va costruito un attimo vista la pigmentazione nella media. Ma se la vostra palpebra non è geneticamente un po' cadente come la mia (urrà) e siete molto chiare di carnagione, potrebbe comunque essere utile per un accenno di profondità in più. O banalmente per sfumare marroni più intensi.
Un-Veil - un marrone carbone, intenso ed opaco. Buona texture e molto buona la pigmentazione, così come la sfumabilità. È un colore che ritengo essenziale per la piega dell'occhio e funziona bene anche come eyeliner (vedasi più sotto).
Kiss the bride - il classico rosa pastello e matte dalla texture setosa. È molto chiaro e stenta a vedersi perché si mimetizza col pallore della mia carnagione, ma di per sé è pigmentato, la sfumatura rosata in qualche modo si coglie e può essere utile per sfumare ombretti più scuri della stessa famiglia cromatica, come First Dance. O su tutta la palpebra per un trucco tenue e pastello con First Dance nella piega, anche.
Cut the cake - un lilla molto satinato dalla pigmentazione buona. Che sorprendentemente sta anche su una carnagione dal sottotono caldo come la mia.
First dance - viola freddo, scuro, intenso, matte e molto pigmentato ma che si sfuma con facilità. È stato l'ombretto da cui mi aspettavo meno e quello che mi ha sorpresa di più, anche come colore. Semplicissimo eppure bello.
Bouquet toss - il classico tono che fa dire "ma a che serve?" quando invece è uno dei più versatili se si tratta di uniformare il colore della palpebra o di sfumare gli altri colori. Un panna marcatamente giallo, finish matte, pigmentato e con una buona texture setosa.
Honeymoon - oro antico molto shimmer e pigmentatissimo. La texture è un po' polverosa ma il colore può essere costruito fino a diventare intenso (bagnato poi è stupendo e appare quasi metallico). Crea però qualche fallout, quindi consiglio di applicarlo prima della base viso.
Ever after - marrone caldo, decisamente shimmer e molto pigmentato. Avevo alte aspettative per questo tono, ma sono state un po' deluse. È vero che è pigmentato ma è anche un po' farinoso ed il colore va costruito pressandolo sulla palpebra col pennello. Il problema maggiore sorge però se usato nella piega dell'occhio, come suggerisce Too Faced: è come se non aderisse bene alla pelle/al primer, creando qualche fallout e smorzandosi molto come colore, senza riuscire a raggiungere l'intensità che arrivano ad avere gli altri ombretti della palette.


Too Faced Shadow Insurance Primer
Bouquet Toss to even out the lid
Kiss the Bride as base color
Cut the Cake on 3/4 of the lid
First Dance in the outer V and under the lower lashline
MAC Feline in the waterline
Lancome Artliner as eyeliner

Too Faced Shadow Insurance primer
Bouquet Toss to even out the skintone
Soulmates all over the lid and in the inner corner
I do in the crease (bad idea! Where are you "I do"? I can't see ya!)
Un-Veil in the outer corner and under the lower lashline
Illamasqua Vow pencil in the waterline


(I throw in the towel, I can't take exact and real pictures of eye makeup, apparently I can't do it)
So, two groundbreaking looks (suure...) realized with skillful hands (uh-uh) (not really).
I know a pair of false lashes would be a nice touch but I didn't feel masochist enough.
Either way, overall it seems to me a worthy palette with good quality and a not-too-bad price point.

(mai che riesca a fotografare un makeup uguale a come risulta dal vivo, ma ormai sono piuttosto rassegnata a questa dinamica)

Due look di pura avanguardia (...) e sapiente tecnica (...) (cèèèrto).
Riconosco che un paio di ciglia finte sarebbero state un buon tocco in più ma non mi sono sentita sufficientemente masochista. A parte questo, nel complesso mi sembra una palette che merita, con una qualità generale buona ed un prezzo non male.

* * *

I didn't mention one of the products appeared in the pictures (mysteriousness...) because it deserved its 15 minutes of fame in the next post, which will be up on here really soon. Stay tuned.
Meanwhile, let me know if you have tried one of these products or if one or more made it to your wishlist. x

Non ho parlato di un prodotto apparso tra queste foto (che alone di mistero eh?) perché merita i suoi minuti di fama in un post a parte, che arriverà su questi schermi davvero a breve. Stay tuned.
Intanto fatemi sapere se avete provato qualcuno di questi prodotti o se uno o più sono arrivati fino alla vostra lista dei desideri. ;)



*This post contains products that were sent me from Asos.com - Paul & Joe lipstick excepted which I bought time ago with my own money - in order to write this post for a collaboration. I don't get paid to write this nor was I obliged to write it this way. Asos gave me free reign. The ones expressed are my personal and honest opinions, as usual.
*Questo post contiene prodotti che mi sono stati inviati gratuitamente da Asos.com - ma il rossetto Paul & Joe è stato pagato da me medesima - al fine di poter scrivere tale post in collaborazione. Non sono stata pagata per scrivere alcunché né obbligata a scriverlo in nessun modo che non fosse quello per me più congeniale. Quelle espresse sono le mie opinioni reali e sincere, come sempre, ma in questi casi vale forse la pena ribadirlo.

Stila Stay All Day liquid lipstick in Aria swatches, review

$
0
0

In the pictures of last post ft. Asos there was a product I didn't talk about in that occasion. The reason is that I wanted to write an in-depth review of it with swatches and such (here it is!). Among the products that Asos let me choose from, there were Stila Stay All Day liquid lipsticks too and the shade Aria caught my attention and ended up to be 'the chosen one'.

Nello scorso post ft. Asos ha fatto la sua comparsa un prodotto che non avevo menzionato ed il motivo era che volevo dedicargli un post a parte nonché una review (eccola qui!). Tra i prodotti che Asos mi ha dato possibilità di scegliere c'erano anche i rossetti liquidi Stay All Day di Stila ed il colore Aria mi sembrava un qualcosa di diverso dal solito, tanto che è finito con l'essere 'il prescelto'.




"A creamy-matte, full-coverage lip colour delivers intense moisture with bold, long-lasting colour and stays in place for up to 6 hours of continuous wear. The texture is weightless on lips and delivers superb comfort and its colour-rich formula will not bleed or transfer. Enriched with Vitamin E and avocado oil, Stay All Day Liquid Lipstick hydrates and softens the lips so they look and feel beautiful"


Please note: my camera, and pretty much all cameras I guess, doesn't love colors like Aria and refused to pick up the real shade. So keep in mind the actual color is the one in the first pic and of the swatch on my arm.

Aria is an interesting color I find difficult to describe and that may vary on everyone. It's a mix of a darkened berry and a cyclamen fuchsia to me. But on my lips it takes out a subtle purple tinge as well. The tone also changes depending on the lighting and may look like a plain berry color under artificial and warm light.

As for the formula, I'd say that it's creamy, thick and not runny. But what's stand out the most surely is the pigmentation, which is out of this world.
When I tried it on for the first time I was like "Clearly Stila isn't joking when calls these bold!". Stay All Day liquid lipstick can count on an insane pigmentation that makes the lips stand out, really. The effect is saturated, vibrant, beyond opaque in one swipe, a bit "in your face" maybe and not recommended for the faint of heart - or the shy ones when it comes to rock bold lips.
Because of that though is tricky to apply.
It has a doe-foot applicator that picks up a ton of product - but even a brush-like applicator would have done so due to the consistency of the lipstick itself.
It's not a product I'd use when in a hurry and I wouldn't give it as gift to a friend who's new to the all makeup thing and has no idea how to apply even a regular red lipstick.
Applying it neatly with its applicator is possible - just make sure to barely touch the lips with steady hand - but I'd suggest to use a brush to line the lips (that's how I applied it in the swatches down below). The application is tricky also because the formulation sets in a matter of seconds and once it set, it doesn't move or transfer. In other words, if you make mistakes you need a cotton bud+makeup remover to correct them (time consuming...).



Nota iniziale: questo è uno di quei colori poco amati dalla mia macchina fotografica - e dalle macchine fotografiche in generale - e ci tengo quindi a dire che il colore reale è quello della foto d'apertura del post e dello swatch, specie quello sul braccio.

Aria è uno di quei colori interessanti che trovo difficili da descrivere e che tendono a variare su ogni persona. Ai miei occhi è un mix tra un color berry scuro ed un fucsia ciclamino - anche se sulle mie labbra tira fuori un pizzico di viola. Il tono cambia inoltra a seconda della luce e può sembrare un normalissimo berry sotto una luce artificiale e calda.

Per quanto riguarda la formula,direi che è cremosa, un po' densa e non liquida. Ma ciò che spicca è sicuramente la pigmentazione incredibile.
Quando l'ho provato la prima volta ero tipo "Ah beh da Stila quindi non scherzavano quando dicevano che erano intensi". Questo Stay All Day può contare infatti su una pigmentazione assurda che fa risaltare le labbra, parecchio. L'effetto è saturato, deciso e più che coprente in una sola passata - sconsigliato a chi non è solita portare rossetti ben evidenti.
A causa di questa sua caratteristica è anche però un po' difficile da applicare.
Ha un applicatore in spugnetta che raccogliere un sacco di prodotto - ma anche un applicatore a pennello avrebbe fatto lo stesso a causa della consistenza del rossetto stesso.
Non è un prodotto che userei quando vado di fretta né che regalerei all'amica che è ancora nuova a tutta questa storia del makeup e che non ha idea di come applicare anche solo un classico rossetto rosso.
Applicarlo con precisione col suo applicatore è possibile - assicuratevi di sfiorare appena le labbra con mano ferma - ma consiglierei di usare piuttosto un pennellino (che è il metodo che ho usato negli swatch qui sotto). L'applicazione non è semplice anche perché la formulazione si assesta nel giro di secondi ed una volta asciugata non si muove né lascia molti stampi. In altre parole, se si fanno errori, serve un cottonfioc+struccante per correggerli (ci si impiega un po'...).




However, the end result pays you back for all the attention put in applying it.
In minutes the creamy texture dries down to a 100% matte finish and it also seems to me that the shade darkens a little.
And here it comes the best part: to say this is longlasting is an understatement
On my Facebook page I posted this pic of Aria (don't mind the color that was totally off) after 3 hours, a serving of pasta and ragù, two slices of something like this and two cups of tea (food blog moment).
And this is how it looked like after 9 hours. I kid you not. It wasn't as vibrant as freshly applied of course, but it still was in utterly good conditions. I'm more than impressed.
(A two-way remover is recommended when you want to take it off - it will come off quite easily that way, don't worry)

However it isn't as hydrating as Stila stresses in the description. Yes, it's quite comfortable for a matte lip stain but it doesn't "deliver an intense moisture" on me honestly. I find it slightly drying after 3 hours (although it's nothing unbearable and less so than a standard lip stain). That's a price I'm willing to pay for such a longevity though.

I've been wearing it a lot since it arrived at my doorstep and I noticed some little tips make the difference. 
As you can see in the pics below, it's not the best looking lipstick if you have dry lips (like mine lately), so a gentle scrub and above all a lip balm are recommended. If your lips are dry this liquid lipstick may last 2-3 hours before starting to crumble in the inner part of the lip - as it happens to me with tons of matte lipsticks. If you manage to keep them well moisturized instead it will turn out gorgeous. Just try not to apply the balm right beforehand, otherwise the lipstick won't adhere properly and won't last for long.
Once you prep the lips, it will last even more than the 6 hours claimed and it won't bleed nor transfer.



Il risultato finale ripaga però dell'attenzione impiegata nell'applicarlo.
Nel giro di minuti la texture cremosa si asciuga creando un finish 100% matte e il colore mi sembra scurisca giusto un attimo.
E qui arriva la parte migliore: direi che è un prodotto a lunga durataè un eufemismo.
Sulla pagina Facebook, avevo pubblicato questa foto di Aria (non badate il colore che era totalmente alterato) dopo 3 ore, un piatto di pasta col sugo, due fette di strudel e due tazze di the (prendiamo la deriva di food blog).
E cosìè come era dopo 9 ore. Gggiuro che non sto scherzando. Certo non pieno e saturato come appena applicato, ma era ancora in condizioni più che buone. Bravo Aria, bravo.
(un bifasico lo consiglierei per quando volete rimuoverlo, in questo modo verrà via facilmente)


Tuttavia non è idratante tanto quanto sottolinea Stila nella descrizione ufficiale. Sì, è abbastanza confortevole per una tinta labbra matte ma su di me non "fornisce idratazione intensa" (non esageriamo Stila). Trovo che inizi leggermente a seccare dopo 3 ore (sebbene non sia nulla di insopportabile e meno di una tinta labbra normale). Il che è un prezzo che sono comunque disposta a pagare pur di avere una durata simile.

Lo sto indossando molto da quando è arrivato alla porta di casa ed ho notato che alcuni accorgimenti fanno la differenza.
Come si noterà dalle immagini più sotto, non è il rossetto dall'effetto migliore dell'intera galassia se avete le labbra secche (come le mie ultimamente insomma) ed uno scrub delicato e, soprattutto, un burrocacao sono consigliati. Se le labbra sono secche questo rossetto liquido potrebbe durare solo 2-3 ore prima di iniziare a sgretolarsi nella zona interna del labbro - come mi accade con molti rossetti matte. Se riuscite a mantenere le labbra ben idratate invece, si rivelerà stupendo. Vale giusto la pena non applicare il balsamo labbra appena prima del rossetto, altrimenti rischia di non aderire come si deve e di durare poco.
Una volta che le labbra sono pronte, dura anche più del 6 ore promesse, non sbava né si trasferisce e stampa ovunque.



Swatches!
(on NC15)
Laura Mercier Silk Creme in Cream Ivory
Illamasqua Velvet blush in Peaked*
Stila Stay All Day liquid lipstick in Aria*

My coloring and lips emphasize the purple hue (even though less than it appears in these pics). So on you it could be less purple and more like the swatch on the arm or even how it looks like in the tube in the first picture.
I love this shade, it's a kind of unexpected color like a berry with an oomph and I can't think of a dupe of it.

I miei colori e le labbra enfatizzano la punta violacea (anche se in realtà meno di quanto appare in queste foto). Su di voi potrebbe quindi essere meno viola e più come nello swatch sul braccio o come sembra nella confezione della prima immagine.
È comunque un colore che apprezzo moltissimo, una sorta di berry non banale ma con un qualcosa in più e di cui non mi vengono in mente 'doppioni'.



What, when, where, how much?
Stila Stay All Day liquid lipsticks are available in 10 shades and most of them have italian names ('aria' means 'air'). The vial contains 3ml/0.1floz which will last you a life time. They are available on Asos for 15£.

I rossetti liquidi Stila Stay All Day sono disponibili in 10 colori. La fiala contiene 3ml di prodotto, che vi basteranno per una vita. Aria, come tutto il marchio Stila, non è venduto in Italia ma è acquistabile su Asos per 15£.

***

How do you feel about liquid lipsticks? Have you tried them or do you prefer to stick with the good ol' standard ones? x

Come li vedete voi i rossetti liquidi? Ne avete provati o preferite restare fedeli ai cari e vecchi rossetti classici?


Monthly favorites: January 2014

$
0
0

First round of favorites in 2014!
A different year, but I'm late as usual when it comes to these monthly posts. I haven't ditched my old habit.
Last month there were some new addictions to my stash that jumped straight onto my list of favorites, but also some old products I rediscovered.

Primo round dei preferiti del 2014!
Cambia l'anno, ma io sono in ritardo come al solito quanto si tratta di questi post a scadenza mensile, non ho abbandonato le vecchie abitudini.
Lo scorso mese ci sono state delle new entry che sono saltate dritte sulla lista dei preferiti ma anche qualche vecchia conoscenza che ho riscoperto.




REN Micro Polish Cleanser
A while ago I purchased a set with REN Glycolactic mask, included a few REN mini sizes such as a tiny tube of the Micro Polish Cleanser (20£), which I was curious to try out but couldn't decide to buy it due to the mixed reviews. However I bet you already guessed what I think about it since it's part of this post, but I want to go more in detail anyway.
I dare say that maybe, perhaps, I think I like this one even more than the well-known Glycolactic mask. It seems to me I can achieve the same, or at least a very similar result (minus the good properties delivered by a mask, of course) in just two minutes. My face skin looks really fresh, brighter and on top of that it feels renewed and baby soft after using a dime size of this cleanser. It acts like a chemical and manual exfoliant all in one because it also has tiny (gentle) granules in it. It somehow reminds me Dermalogica Daily Microfolliant but even better.

Un po' di tempo fa ho acquistato un set con la maschera REN Glycolactic che includeva alcune mini taglie come il tubetto in versione ristretta del Micro Polish Cleanser (20£), che ero molto curiosa di provare ma che non riuscivo a decidermi a comprare a causa delle review non sempre entusiaste.
Immagino comunque che avrete già intuito quale sia la mia opinione vedendolo inserito in questo post, ma forse è più utile se vado un po' nel dettaglio.
Oserei dire che forse, probabilmente, credo, che mi piaccia ancor più della famosa maschera Glycolactic. Mi sembra di riuscire ad ottenere lo stesso effetto, o almeno un effetto molto simile (meno le proprietà fornite da una maschera, ok) in soli due minuti. La pelle del viso appare più luminosa, rinnovata in un certo senso, e pure morbidissima al tatto dopo aver usato anche solo una piccola quantità di prodotto. Si comporta come un esfoliante sia chimico che fisico tutto in uno poiché al suo interno ha anche dei micro (delicati) granuli. In qualche modo mi ricorda il Daily Microfolliant di Dermalogica ma è persino meglio.




Aveda Be Curly Curl Enhancer
A product I bought a year ago or so (hair products last me for eons despite I usually wash my long hair about twice a week - real mystery). At first I disliked it, then I liked it. After a while I loved it. Then I switched to a TIGI styling spray and last month I digged the Aveda Curl Enhancer (18.50£) out and I fell in love with it again. It emphasizes my waves leaving them quite soft and natural-looking, not crunchy, and manages to tame the frizz decently.

Questo è un prodotto che avevo acquistato un anno fa o giù di lì (i prodotti per capelli mi durano eoni nonostante sia solita lavare i miei - lunghi - capelli circa due volte a settimane - questo è un caso per Mistero). All'inizio non mi piaceva, per niente, poi ho iniziato ad apprezzarlo. Dopo un po' lo adoravo. Successivamente sono passata ad uno spray TIGI ed il mese scorso ho dissoterrato l'Aveda Curl Enhancer (18.50£) e sono tornata ad adorarlo di nuovo. Enfatizza le onde dei capelli lasciandoli comunque morbidi, senza l'effetto finto o laccato e riesce a tenere un po' a bada anche il crespo.



MAC Viva Glam III lipstick
Now, supposing you don't mind a hint of brown in your lipstick and that you may also like a medium-dark plum shade, you have to swatch this lipstick. If I had to describe it in one word I'd say "underrated".
I'm surprised that the beauty community doesn't talk about this Viva Glam III lipstick (16.00$) more often.
It's definitely the lipstick I used the most last month and I received compliments because of this: I like the contrast it creates with my fair complexion which is just 'right', due to the shade that is deep enough to stay away from the 'gothic' zone. I find it safe also for daytime and I use it especially during the day.

Ora, presumendo che non vi dispiaccia un accenno di color mattone nel vostro rossetto e che vi possa anche piacere una tonalità vagamente prugna medio-scura, correte a swatchare questo rossetto. Se dovessi descriverlo in una parola direi "sottovalutato".
Mi stupisco pure un po' che il mondo dei biutiblog non parli molto del Viva Glam III (18.65€). Decisamente è il rossetto che ho utilizzato di più lo scorso mese e per il quale ho persino ricevuto complimenti: mi piace il contrasto che crea con la mia carnagione chiara, che è...come dire, "giusto", a causa del colore che è scuro al punto tale dall'essere ancora ben lontano da ogni possibile effetto gotico o tetro. Anzi lo vedo tranquillamente adatto pure per il giorno ed è proprio durante il giorno che preferisco utilizzarlo.


Illamasqua Peaked blusher*
Illamasqua Peaked Velvet blusher (18.00£) was one of the products I talked about in this post ft Asos after being on my wishlist for months literally. The color is perfect to recreate that 'blushing in the cold' effect on the cheeks and formula wise it lives up to Illamasqua standard: pigmented, easily blendable and longwearing.

Illamasqua Peaked Velvet blusher (18.00£) era uno dei prodotti di cui avevo parlato in questo post ft Asos dopo averlo avuto sulla lista dei desideri letteralmente per mesi. Il colore è perfetto per ricreare sul viso quell'effetto 'arrossisco per il freddo' e per quanto riguarda la formula tiene fede agli standard Illamasqua: pigmentato, facilmente sfumabile e duraturo.



Rouge Bunny Rouge Milk Aquarelle foundation*
I didn't write a 'monthly favorites' post back in December. If I had done so, I'd have included this product for sure.
It's about to achieve the "favorite foundation of this winter" status, just to give you an idea on how much I love it. It gets along with my dry skin and doesn't accentuate any dry patches. I'd describe the coverage as medium or light-to-medium: it's slightly buildable but always natural and doesn't cake. Not to mention the shade Almond Milk Parfait (46.50€) is possibly the best match I've ever found in a foundation and it really looks like my skin color in a bottle (exaggerated? Maybe, but you got the idea) - for reference I'm NC15 with strong yellow-beige undertones.

Non ho scritto un post dei preferiti del mese in dicembre, ma se l'avessi fatto avrei sicuramente inserito questo prodotto.
Rischia pure di ottenere il titolo di "fondotinta preferito di quest'inverno", giusto per dare un'idea di quanto mi stia piacendo. Va d'accordo con la mia pelle secca e non ne accentua eventuali zone aride, mentre descriverei la coprenza come media o da leggera a media: è leggermente modulabile ma il risultato è sempre molto naturale.
Senza contare che la tonalità Almond Milk Parfait (46.50€)è forse la migliore che abbia mai trovato in un fondotinta e sembra quasi un pantone del colore della mia carnagione sottoforma di boccetta (esagero? Forse, ma rendo l'idea) - per dare un riferimento, di base sono un NC15 con un sottotono giallo-beige marcato.



Nabla Bombay Black eye pencil*
Nabla is a new italian indie brand that made its debut in december 2013 and is now all the rage in the italian beauty community. Product selection is still intentionally small but there are already some products that are really worth a try: cruelty free, with natural and vegan ingredients for the most part and reasonable price tags. The Bombay Black eye pencil (7.50€) is a hit for sure.
It's the blackest black and easily compares with the famous MAC Feline (I kid you not) with the difference that Bombay Black has a completely matte, velvet finish and is made to last instead of for creating smokey eyes or for being blended out. If I'm in a super hurry I skip the gel/liquid liner step and quickly trace a black and intense line (in just one swipe) with this pencil.

Nabla ormai credo non abbia più bisogno di molte presentazioni ma in caso suonasse ancora nuova all'orecchio di qualcuno: è un brand indipendente tutto italiano che ha fatto il suo debutto a dicembre 2013. La selezione di prodotti è ancora volutamente ristretta ma ce ne sono già alcuni che meritano di essere presi in considerazione: sono poi cruelty free, con ingredienti per la maggior parte naturali e vegani e ad un prezzo ragionevole. E la matita Bombay Black (7.50€)è di sicuro uno di quei prodotti che meritano. È nera, nerissima e può competere facilmente con la famosa Feline di MAC (e non è tanto per dire) con la differenza che Bombay Black ha un finish totalmente matte ed è fatta per durare, piuttosto che per creare smokey eye ed essere sfumata. Se sono in estremo ritardo salto la fase eyeliner liquido/in gel e traccio velocemente una riga, nera ed intensa alla prima passata, con questa matita.



Other favorites

Song
Björk - Joga



Facebook page
A Lifetime Photography


Flickr album
Elena Shumilova
(aleshurik)

(you have to give it a look)
(dovete dargli un'occhiata)


Painting
Karl Bang

***

These were my most loved products of january, what about yours?
Have you tried some of these? You know I'm so curious...

Questi sono i prodotti più apprezzati di gennaio, i vostri invece?
Avete provato qualcuno di questi per caso? Dai che ormai s'è capito che sono curiosa...


*PR Sample

A Laura Mercier makeover {event}

$
0
0


A couple of weeks ago I was invited by Alice, PR of Stefano Saccani group - the retailer of Laura Mercier in Italy - to the nearest LM counter to spend some hours with a mua in order to know the brand more in depht and to enjoy a makeover. A couple of Laura Mercier products are among my all time favorites for the base, so it's no surprise that I was more than glad to accept the nice offer.
So I thought that sharing my experience and some very first impressions about the products (in a post coming very soon) could be a nice idea.

Un paio di settimane fa sono stata invitata da Alice, PR di Stefano Saccani ovvero il gruppo che detiene l'esclusiva di Laura Mercier in Italia, al counter LM a me più vicino per poter conoscere il marchio più nel dettaglio e per un trucco personalizzato. Un paio di prodotti Laura Mercier sono tra i miei preferiti di sempre per la base, quindi non sorprende che abbia accettato più che contenta la gentile offerta. Ho quindi pensato che raccontare i passaggi ed i prodotti utilizzati assieme a qualche primissima impressione potesse essere un'idea vagamente sensata ed eccoci qui.

As odd as it may sound, Laura Mercier landed in Italy not too long ago and the distribution is still rather small but is now expanding. That being said, I don't have easy access to the brand where I live (fingers crossed a counter will pop up sooner or later) but two weeks ago I had some business to attend to in a town near Venice, where there's a mall with a Laura Mercier counter. So I happily combined the two things, drove there in the morning and after a breakfast at a café I met the lovely and beautiful Laura Mercier mua, Angela.

She started with introducing the brand to me, the skincare line (Flawless Skin) at first, and secondly the fragrances. She sprayed L'Heure Magique on my wrist and I got immersed in a comforting, musky, kind of sweet but not sickly so, polished mist. It's not a sheer scent to me and I could take swiff of it even after hours but I found it really pleasant. While Angela was making up my face base I constantly smelt this good scent and I was going to ask her what perfume she was wearing, when I realized that what I was smelling was L'Heure Magique on my wrist - which I totally forgot about. If you usually love musky and powdery scents, I'd recommend to try this one if you stumble upon a LM counter.

Laura Mercier dopo i corner presso La Rinascente si sta recentemente espandendo in più città, allestendo dei counter all'interno di alcune Coin. Purtroppo dove vivo non è ancora apparso alcun corner, per il momento, ma un paio di settimane fa avevo degli impegni in zona Venezia (presenza di counter Laura Mercier: célo!) ed ho quindi felicemente unito le due cose. Ho guidato fino a Mestre al mattino e dopo una colazione al bar - teinomani a rapporto! - ho incontrato la gentilissima, quanto bella, Angela, mua addetta all'angolo Laura Mercier.

Ha iniziato introducendomi il marchio, la linea skincare (Flawless Skin) in primis e le fragranze in secundis. Angela mi ha subito spruzzato L'Heure Magique sul polso e sono stata immersa da una nuvola di profumo piacevole, dalle note quasi talcate, dolce ma non stucchevole, con un che di sofisticato. Non è un profumo leggero e ne ho potuto sentire gli strascichi anche ore dopo, ma personalmente l'ho trovato molto buono. Tanto che mentre Angela mi stava truccando continuavo a sentire questo buonissimo odore e stavo per chiederle che profumo avesse indossato quel giorno, quando ho realizzato che ciò che percepivo altro non era che il mio polso con L'Heure Magique - di cui mi ero totalmente dimenticata. 
Se di norma amate le fragranze un po' talcate vi consiglio di provare a sentire anche questo in caso vi imbattiate in un corner Laura Mercier.




Skincare
After that, Angela took off my makeup with Dual-Action Eye Makeup Remover Oil-freethat gave me the feeling of something between a two-way remover and water.
Then it was time to prep the skin with some bits from the skincare line. Angela mixed on her hand the two phases of the Multi-Vitamin Serum: the first is water based while the second one is silicone based and infused with tocopherol (vitamin E) among with other antioxidants. It's supposed to reduce fine-lines and make the skin firmer and refiner. Although it's something I wouldn't buy myself as I do prefer more natural ingredients and less silicones in my skincare products, I can't deny my skin felt firmer to the touch. Another serum Angela applied on my undereye area was the Repair Eye Serum: a perlescent, thin water based serum, with caffeine and some floral extracts.
The serums were followed by the Mega Moisturizer with SPF15, for normal/dry skin types.

Dopo ciò, Angela ha rimosso il mio makeup col Dual-Action Eye Makeup Remover Oil-free che come sensazione sulla pelle mi sembrava a metà tra un'acqua ed un bifasico.
Successivamente è stato il momento di preparare la pelle con alcuni prodotti della linea skincare. Angela ha dapprima mescolato sul dorso della mano le due fasi del Multi-Vitamin Serum: la prima è a base d'acqua mentre la seconda è a base siliconica, infusa di tocoferolo (vitamina E) assieme ad altri antiossidanti. L'azione combinata dovrebbe portare alla riduzione delle linee d'espressione e ad una pelle più compatta ed una migliore texture. Per quanto sia un qualcosa che di mio non acquisterei poiché preferisco utilizzare prodotti di skincare con ingredienti un po' più naturali e con meno siliconi, non posso non ammettere che la pelle sembrava morbida e più compatta al tatto. Un altro siero che Angela ha steso sul contorno occhi è stato il Repair Eye Serum: un siero a base d'acqua, con una leggera perlescenza oltre a caffeina ed alcuni estratti floreali. Entrambi i sieri sono stati seguiti dal Mega Moisturizer con SPF15, per pelli normali/secche.




The base
Moving onto the base makeup, Angela asked me which one of the 6 primers I wanted to try, suggesting me the Foundation Hydrating Primer due to my dry-normal skin - which is the one I eventually tried. I didn't even noticed Laura Mercier has 6 primers in the line and for sake of information they are: Foundation Primer, Foundation Primer oil-free, Mineral Primer Liquid Fluid, Foundation Primer Radiance (my favorite face primer so far), Primer Protect SPF30 and of course the Foundation Hydrating one.
To even out my fair complexion Angela applied two thin layers of the Tinted Moisturizer SPF20 in the shade Nude. That tinted moisturizer is possibly one of the most famous Laura Mercier products and now I can understand why: it managed to even out my skintone and looking radiant enough to create a natural finish. Of course it didn't cover some blemishes that resided on my cheeks but to conceal them Angela took out the secret weapon (spot on name!): the Secret Camouflage. Another famous Laura Mercier product that is known to be a staple of many makeup artists. The texture was something I've never experienced before, stiff and dry yet very pigmented. Definitely a product that I'd like to purchase in the near future. Despite my complexion being fair, the matching shade was the SC-3, which differs from the first two in the undertones: SC-1 was too light and with a pink-based half, SC-2 had another orangy half which I couldn't use, while SC-3 was light enough for me and above all both sides are yellow based. Angela mixed and warmed up a bit of both sides of the Secret Camouflage on her hand and then applied it where needed with the Secret Camouflage Brush.
In the picture below there's also the Undercover Pot in the shade 1: the mua didn't use it on me but I was curious to see it in person, so she introduced to me this little pot with two sides - one with Secret Camouflage and one with Secret Concealer - and the Translucent Powder underneath.


Passando alla base, Angela mi ha chiesto quale dei 6 primer mi sarebbe piaciuto provare, suggerendomi il Foundation Hydrating Primer vista la mia pelle secca/normale - che è poi quello che alla fine ho scelto. Prima di quel giorno non avevo notato che Laura Mercier ha 6 primer nella sua linea e, giusto a titolo di cronaca, questi sono: Foundation Primer, Foundation Primer oil-free, Mineral Primer Liquid Fluid, Foundation Primer Radiance (il mio primer viso preferito), Primer Protect SPF30 e ovviamente anche il Foundation Hydrating.
Per uniformare il mio incarnato chiaro, Angela ha applicato due strati sottili del Tinted Moisturizer SPF20 nel colore Nude. La crema colorata è forse uno dei prodotti più famosi in assoluto di Laura Mercier ed ora ne comprendo il motivo: è riuscito ad uniformare il viso e a sembrare luminoso abbastanza da mantenersi su un finish naturale. Certo non ha coperto le imperfezioni come i brufoli che risiedevano affezionati sulle mie guance ma per correggerli Angela ha estratto l'arma segreta (appunto): il Secret Camouflage. Un altro prodotto Laura Mercier molto famoso e che è conosciuto per essere uno dei fondamentali nelle borse di molti makeup artist. La texture era qualcosa che non avevo mai provato prima, secca e ben ferma, un po' solida. ma al contempo molto pigmentata. Decisamente un prodotto che mi piacerebbe acquistare in un futuro prossimo. Nonostante la carnagione chiara, la tonalità adatta s'è rivelata essere l'SC-3, che si differenzia dalle prime due per i sottotoni: l'SC-1 era troppo chiaro e con una metà rosata, l'SC-2 aveva un'altra metà aranciata che non avrei potuto usare, mentre l'SC-3 era sufficientemente chiaro per me e soprattutto entrambe le metà sono a base gialla. Angela ha mixato e scaldato sulla mano un pizzico di entrambi i lati del Secret Camouflage e l'ha poi applicato ove necessario col pennello (un nome una sorpresa)...Secret Camouflage.
Nell'immagine qua sotto si intravede inoltre l'Undercover Pot nella tonalità 1: la mua non l'ha utilizzato su di me ma ero curiosa di vederlo dal vivo e quindi mi ha mostrato e illustrato questo piccolo set con due lati - uno col Secret Concealer ed uno di Secret Camouflage - e con uno scomparto per la polvere Translucent posta al di sotto.





After that, Angela moved onto a crucial step of my makeup routine: concealing my pesky undereye circles a.k.a. the "a magic wand needed" step. I was curious to try the Under Eye Perfector Orange/Yellow so she applied a thin layer of that, followed by another well-know LM product: the Secret Concealer, in the new lightest shade (0.5). I heard mixed reviews about this concealer and unluckily I can't say it's the right concealer for me either. It's pigmented, thick and creamy: that kind of concealer that doesn't usually get along with my undereye area and in fact it creased badly on me even when set with powder. I still prefer my beloved NARS Creamy Radiant concealer.
After completed the base, Angela set everything with the Translucent Loose Setting Powder on a half and the Secret Brightening Powder n°2 on the other half of my face, in order to allow me to see the different finish.
I did like both. I already tried a sample of the Loose Setting one and loved it. The Brightening has a kind of fine shimmer to it when swatched on the hand but once applied it was just, well, brightening and not shimmery.


In seguito, Angela è passata allo step cruciale per il mio trucco: la correzione delle mie occhiaie moleste a.k.a. il momento del bisogno della bacchetta magica. Ero curiosa di provare l'Under Eye Perfector Orange/Yellow e quindi me ne ha applicato uno strato sottile, seguito da un altro prodotto LM ben noto: il Secret Concealer, nella tonalità più chiara (0.5). Ho sentito pareri molto discordanti su tale correttore e purtroppo non posso dire che sia neppure quello adatto per me. È pigmentato, denso e cremoso: quel tipo di correttore che solitamente non va d'accordo con la mia area perioculare e, infatti, è finito col muoversi molto e infilarsi nelle linee d'espressione come non ci fosse un domani, anche quando fissato con della cipria. Continuo a preferire il mio amato NARS Creamy Radiant concealer.
Dopo aver completato la base, Angela ha fissato il tutto con la Translucent Loose Setting Powder su una metà e la Secret Brightening Powder n°2 sull'altra metà del viso, al fine di permettermi di vedere il finish differente.
Mi sono piaciute entrambe le ciprie. Avevo già provato un sample della Loose Setting e lo avevo adorato. La Brightening ha una sorta di shimmer finissimi quando swatchata sulla mano ma una volta applicata era semplicemente, beh, illuminante e non shimmer.





Eye Makeup
Moving on to the eye makeup, Angela told me she had in mind a work-safe kind of look but with a twist. She started off with the Eye Basic primer in the color Cotton (a correcting pale yellow) and then applied Ginger (Matte Eye Color) all over the lid as a base. To illuminate the lid she chose Cognac (Sateen Eye Color), with Coffee Ground (another Matte) in the crease to add dimension and Gold Dust (Luster Eye Color) to highlight the inner corner of the eye.
To spice the things up, she traced a thick line with the Cream Eye Liner in the shade Graphite.
Don't let the name fools you because this is not a plain gray but more of an olive green, with a gray hue to it. It's a complex shade that I had never seen as eyeliner and I liked a lot.
Then a coat of the black Faux Lash Mascara with its giant brush to volumize (or trying to do so on my poor lashes) and a second coat of Long Lash Mascara.
As for the eyebrows, the mua just barely touched them with the Eye Brow Pencil in Rich Brunette to adjust the edges with a light hand, as I have naturally full eye brows, and to hold them in place she used the Eye Brow Gel.

Spostandoci al trucco occhi, Angela mi ha riferito che aveva in mente un look semplice e adatto alla giornata di lavoro tipo ma con un po' tocco in più. Ha iniziato col primer Eye Basic nel colore Cotton (un giallo tenue correttivo) ed ha poi steso Ginger (Matte Eye Color) su tutta la palpebra come base. Per illuminare maggiormente la palpebra ha scelto Cognac (Sateen Eye Color), con Coffee Ground (un altro Matte) nella piega per dare dimensione e Gold Dust (Luster Eye Color) come punto luce nell'angolo interno dell'occhio.
Per movimentare il tutto, ha poi tracciato una spessa linea di Cream Eye Liner nella tonalità nuova, Graphite. Non fatevi ingannare dal nome perché non è un banale grigio ma più un verde oliva con una sfumatura grigia. È un tono particolare che non avevo mai visto tra i vari eyeliner di varie marche e che mi ha colpita.
Poi una passata del Faux Lash Mascara nero col suo scovolino enorme per volumizzare (o almeno cercare di fare ciò sulle mie povere ciglia) ed una seconda mano col Long Lash Mascara.





Face Makeup
In order to give more dimension to the face, Angela did a subtle contour with a matte bronzer (Bronzing Pressed Powder in the shade Dune), followed by a swipe of the Second Skin Cheek Colour in Rose Bloom, which is a pretty matte antique rose.
To highlight and warm up the complexion, a touch of the Shimmer Bloc in Golden Mosaic which deposits a bit of color and is very shimmery, even a little too much for my standards perhaps.
To top it all off, a proper lipstick couldn't be missed. Angela showed me a selection of different shades and formulas and I had a hard time to choose which one to wear. I ended up opting for the Creme Smooth Lip Colour Merlot, which is a deep wine color with a hint of plum that Angela applied on me with a lip brush to tone it down. I loved that lipstick and is now on my neverending wishlist.

Al fine di dare maggior dimensione al viso, Angela ha realizzato un contouring leggero con un bronzer matte (Bronzing Pressed Powder nella tonalità Dune), con una passata del Second Skin Cheek Colour in Rose Bloom, che è un apprezzabile matte rosa antico.
Per illuminare e scaldare l'incarnato, un tocco del Shimmer Bloc Golden Mosaic che deposita un accenno di colore ed è molto shimmer e luminoso, forse addirittura troppo per i miei standard.
A completare il tutto, non poteva mancare un Rossetto degno di tale nome. Angela mi ha mostrato una selezione di colori e formule differenti ed ho impiegato un po' a decidere quale indossare.
Alla fine ho optato per il Creme Smooth Lip Colour Merlot, un color vino intenso con una sfumatura quasi prugna che Angela ha applicato con un pennello per smorzarne le note cupe. Mi è piaciuto così tanto che è finito, assieme ad altri, sulla mia infinita wishlist.





And the makeover was done!
These were the steps and the products used by the Laura Mercier mua.
After the makeup, I had a chance to browse the counter, trying and swatching an undefined number of products and I'd like to talk about what stood out to me the most and write some (very) first impressions. I'm afraid this post would be too long and boring though so I decided to split it in two parts. Stay tuned for the second one, with pictures and my two cents about some Laura Mercier products, that is coming very soon. Hope this post different from usual wasn't unbearably soporific. x

Ed il trucco fu ultimato!
Questi erano gli step ed i prodotti usati dalla mua di Laura Mercier.
Dopo la fase del makeup, ho avuto la possibilità di girare per il corner, provando e swatchando un numero indefinito di prodotti e mi piacerebbe parlare di ciò che più mi ha colpito e scrivere qualche prima(issima) impressione avuta. Epperò non vorrei che questo post diventasse troppo lungo e noioso, così ho pensato di dividerlo in due parti. Stay tuned (o anche no, vedete voi, non è una minaccia) per la seconda parte, con qualche immagine ed i miei 2 centesimi non richiesti. Post che arriverrà a brevissimo.
Spero che questo post invece, diverso dal solito, non sia risultato insostenibilmente soporifico.


Thanks a lot to Angela and Alice for the nice morning.
I wasn't obliged to write this post nor do I get paid to write it now though.

Un grazie ad Angela e ad Alice per la piacevole mattinata.
Non sono comunque stata obbligata a scrivere questo post né tantomeno vengo pagata per scriverlo ora.

A day at the Laura Mercier counter part 2 {event}

$
0
0

A small while ago Angela, the PR of Stefano Saccani group (distributor of Laura Mercier in Italy), invited me to the LM counter to spend some time with a mua. After the makeover (that you can find in this post) I had the chance to browse the counter and swatch a lot of things.
I knew Laura Mercier mostly for its 'flawless base' products but I found out there are many other interesting items in the line as well.

Poco tempo fa Angela, PR del gruppo Stefano Saccani, rivenditore di Laura Mercier in Italia, mi ha invitata ad un corner LM per passare un po' di tempo con una loro truccatrice. Dopo il makeover (che si trova in questo post) ho avuto del tempo per girare per il corner e swatchare parecchie cose.
Conoscevo Laura Mercier principalmente per i prodotti da 'flawless base' (base perfetta) ma devo dire di averne scoperti anche molti altri altrettanto interessanti.

First things first, if you're drooling over Laura Mercier line but feel overwhelmed by the amount of products and don't know where to begin from, I highly suggest to start with something for the base (foundations, powders, concealers) - it's not by chance that the main concept behind the brand is the "flawless face" one. There are more than 5 types of foundations/tinted moisturizers so they can suit pretty much every skin type (normal, oily, dry) and every need (light coverage, medium coverage, high coverage). I haven't tried them all but if you read this blog from time to time you'll know one of my favorite foundations ever is the Laura Mercier Silk Crème: medium to high coverage but very natural looking and with a radiant finish.

Per prima cosa, se state ammirando la linea Laura Mercier ma vi sembra di essere sommerse da troppi prodotti tra cui scegliere tanto che non sapete da che parte iniziare a provare qualcosa, personalmente vi consiglierei di partire da qualcosa per la base (fondotinta, ciprie, correttori) - non a caso l'idea principale dietro il marchio è proprio quella di "flawless face". Ci sono più di 5 tipi di fondotinta/creme colorate e quindi facilmente si trova quella adatta al proprio tipo di pelle (normale, secca, grassa) e alla propria necessità (bassa coprenza, media o alta). Non li ho provati tutti ma se ogni tanto leggete questo blog saprete che uno dei miei fondotinta preferiti di sempre è il Laura Mercier Silk Crème: coprenza da media ad alta ma che appare davvero naturale e con un finish che descriverei come radioso.



I had never put much attention in the rest of the line but that day at the counter I discovered a whole world of products that deserve more fame and the following are the ones that stood out to me the most.
Firstly, Cream Eye Liners. Creamy, long wearing (the one the mua used on me didn't move until I took it off at night) and are available in colors to die for: there's an electric blue (Cobalt) that I can see working nicely in summertime paired with a minimal look but the most beautiful to me are the darkened purple (Violet), the blue teal (Indigo) and the green teal (Canard) that's such an outstanding shade.
Also the color Graphite (see last pictures) that the mua used on me is really worth a go and is a never-seen-before color (at least by me) in cream eyeliner form.

Non avevo mai posto molta attenzione al resto della linea ma quel giorno al corner ho scoperto un intero mondo di prodotti che meriterebbero più nomea ed i seguenti sono quelli che mi hanno colpita maggiormente.
Per primi, i Cream Eye Liners. Cremosi, a lunga tenuta (quello che mi aveva applicato la mua non si era mosso fino a quando l'ho struccato, di sera) e disponibili in colori che ciao: c'è un blu elettrico (Cobalt) che vedrei bene in estate su un look minimale ma i più belli secondo me sono il viola scurissimo (Violet), l'ottanio o teal - che dir si voglia - in base blu (Indigo) e l'ottanio in base verde (Canard) che è un colore spettacolare.
Anche Graphite (nelle ultime foto) che la mua ha usato su di me vale la pena di essere considerato ed è un colore che non avevo mai visto prima sottoforma di eyeliner in crema.



Clockwise: Eye Basic primers, Cream Eye Liner (Canard, Violet, Cobalt, Espresso, Noir), Tightline Cake Eyeliners

Angela, the Laura Mercier mua, explained to me the difference between the standard and well known eyeliners and the Tightline Cake Eyeliners: the latter are supposed to be applied in between the lashes in this way (tighlighing tecnique indeed) to create a subtle line that gives definition instead of a graphic effect - that's supposed not to budge unlike a standard eyeliner. The idea may not be groundbreaking but sounds really interesting to me and it's something that not many brands make. I have to admit I didn't even know a specific product existed but now I'm making up my mind to get one, possibly the black. 
Keep in mind though that cake eyeliners are dry and need to be activated with a drop of Activator - but I read that many use just a drop of water, which is good to hear since the price of the Activator is rather steep (just 2-3 bucks less than the eyeliner itself).

Angela, la mua Laura Mercier, mi ha poi spiegato la differenza tra i normali e ormai ben noti eyeliner e i Tightline Cake Eyeliners: quest'ultimi sono pensati per essere applicati all'attaccatura delle ciglia partendo da sotto, dalla rima interna, in questo modo (tecnica del tighlighting, appunto) per creare una linea che dia solo definizione anziché un effetto grafico - che non dovrebbe sbavare al contrario di un eyeliner standard. L'idea non sarà avanguardia pura magari ma a parer mio ha il suo gran perché ed è anche un prodotto che non tutti i brand fanno. Devo anche ammettere che non sapevo neppure dell'esistenza di un prodotto specifico (che brava biutibloggher eh?) ma ora mi sto sempre più convincendo di prenderne uno, magari il nero.
Da tenere a mente però che questi sono eyeliner secchi, non scrivono da soli, e hanno bisogno di una goccia di Activator per diventare temporaneamente cremosi - ho letto però che molte persone utilizzano una goccia di normalissima acqua, il che è buono a sapersi dal momento che l'Activator ha un costo non irrisorio (di 2-3€ in meno rispetto all'eyeliner stesso).



Besides the Tightline Eyeliners there were the Caviar Stick Eye Colours. To be honest I wasn't interested in these at first as I thought there were nothing special. After all even Kiko has the same product for a fraction of the price, right? Oh, I was so wrong. They are pigmented, soft, smooth, with a satiny/frosty finish and a great blendability (that lacks in the Kiko ones and that's a major flaw for me). I suppose this makes them ideal to create a smokey eye in like 2 minutes. Now I have an eye on the shade Plum (stunning!), but I'd suggest you to swatch Sapphire, Jungle and Cocoa as well.
Here you can find good swatches, just to give you an idea of the awesomeness.

Accanto ai Tightline Eyeliner c'erano anche i Caviar Stick Eye Colours. Ad essere onesta non ero particolarmente interessata all'inizio poiché credevo fossero "nulla di che". Del resto persino Kiko ha lo stesso prodotto ad un costo ben inferiore, no? Eh, no. Mi sbagliavo decisamente. Questi sono pigmentati, morbidissimi, con finish frost/satinati e si sfumano che è una meraviglia (cosa che non posso dire degli ombretti in stick di Kiko, il che è per me un difetto non da poco). Visto questo loro aspetto li vedo bene per creare uno di quegli smokey da 2 minuti alle 7 del mattino. Neanche a dirlo, sto puntando Plum (stupendo) ma vi suggerirei di swatchare anche Sapphire, Jungle e Cocoa.
Qui
ne trovate degli swatch validi, giusto per dare un'idea di quanto siano belli.

Illuminating Eye Colours
limited editions from the White Winter 2013 collection
L-R: Pearl Fantasy - Crystal Fantasy - Opal Fantasy

Another eye product that left me jaw dropped was the Metallic Crème Eye Colour. And to think that I wasn't even interested in these too! Of course this was before I swatched them. If love at first swatch exists, that was what I experienced. Pictures don't do these eyeshadows justice. The finish is highly metallic yet very wearable when blended out. The shade Platinum puts into shame many illuminating cream shadows (like MAC Bare Study) and it will come home with me one day.
I highly recommend to swatch Alloy and Copper Sunrise too (see swatches here). But it's definitely better if you can swatch them all *wink*.

Un altro prodotto occhi che mi ha lasciata a bocca aperta sono stati i Metallic Crème Eye Colour. E pensare che non ero interessata neppure a questi! Certo tutto ciò accadeva prima che ne provassi uno. Folgorazione al primo swatch - e le immagini non rendono loro giustizia, avviso.
Il finish è altamente metallico ma al contempo molto portabile quando sfumato. La tonalità Platinum poi rende molti altri ombretti in crema illuminanti (tipo Bare Study di MAC) neppure paragonabili e un giorno, prima o poi, verrà a casa con me.
Consiglierei di swatchare ache Alloy e Copper Sunrise (swatches qui). Però se potete swatcharli un po' tutti è ancora meglio *strizza l'occhio*.



Clockwise: Metallic Crème Eye Colours , Brow Definers, Eye shadows

As you'll maybe know, lipsticks are my favorite makeup products, so I couldn't not to explore what Laura Mercier has to offer in this regard.
The color palette is pretty wearable and based on work-safe lipsticks for the most part, with different finishes and intensity: you won't find very dark tones or colors like purple or lilac, but that doesn't mean there are only boring nudes. On the contrary, I spot a good selection of berry, red, orangy and pink hues.

Come forse già saprete (anche senza forse), i rossetti sono quel prodotto di makeup che più preferisco e quindi non potevo esimermi dall'esplorare ciò che Laura Mercier ha da offrire in questo frangente.
La palette cromatica è molto 'portabile' e basata su tonalità per la maggior parte adatte anche a lavoro/lezioni, con finish ed intensità differenti: non vi si trovano colori scurissimi o toni come il lilla o il viola, ma ciò non significa che ci siano solo "nude" noiosi. Anzi, ho notato una vasta selezione di sfumature berry, rosse, aranciate e rosa.


Rouge Nouveau Weightless Lip Colours, Crème Smooth Lip Colours, Satin Lip Colours

My attention was grabbed by the Rouge Nouveau Weightless Lip Colours, divided in three finishes (Sheer, Creme and Matte) and to be more precise by the shades MOD (bright, orangy red), Mink (muted brick red) and Chic (berry with fuchsia tones - which I received as gift).
If you like medium-dark lipstick, I recommend to try Merlot among the Crème Smooth Lip Colour: it's a dark wine shade when applied straight from the tube, but it's somewhat buildable and when applied with a lip brush it appears more of a medium berry red.
Another beautiful tone was recommended to me by Beatrice from Strawberry Makeup Bag: "Ale, you should check out Raspberry Sorbet!". And Bea's recommendations don't disappoint.
You can find Raspberry Sorbet, which is a medium berry pink, among the Satin Lip Colours (needless to say this is now on my wishlist as well...).

La mia attenzione è stata rapita soprattutto dai Rouge Nouveau Weightless Lip Colours, divisi in tre finish (Sheer, Creme e Matte) e, volendo essere più precisi, dai colori MOD (un rosso aranciato acceso), Mink (rosso mattone spento) e Chic (un berry dalle note fucsia, o viceversa - che mi è stato gentilmente regalato quindi prima o poi farà la sua apparizione su questi schermi).
Se vi piacciono i rossetti medio-scuri vi consiglio di provare Merlot, tra i Crème Smooth Lip Colour: è un rosso vino mediamente scuro quando applicato direttamente dallo stick, ma è in un certo senso modulabile e se applicato con un pennello sembra più un rosso berry.
Un altro tono che vale la pena considerato mi era stato consigliato da Beatrice di Strawberry Makeup Bag: "Ale, dai un'occhiata a Raspberry Sorbet!". E i consigli di Bea non deludono.
Raspberry Sorbet, che è prevedibilmente un rosa lampone, è parte dei Satin Lip Colour (ed è inutile dire che pure questo ormai è arrivato nella mia lunga lista dei desideri...).





After that I had to dive my nose in the jars of the "Body and Bath" line. And that was where I started taking tons of pictures like a crazy tourist.

Dopo tutto ciò, ho dovuto immergermi nei vasetti della linea "Body and Bath". Ed è lì che ho iniziato a scattare foto che manco fossi una turista impazzita.


I don't even know where to begin. Go-give-'em-a-sniff-ASAP may give you the idea of what I'm trying to say in a smarter way. Or also heavenly-scents.
They smell actually like they're supposed to smell, very lifelike but with the addition of sweet notes I'd say: Ambre Vanille was a sweet but comforting mix of ambre and vanilla indeed, the same applies to Almond and Coconut Milk and so on.
The one I liked the least (or better say "the least") was Crème de Pistache but that's just a matter or personal taste as I'm not the biggest fan of pistachio scent anyway.
Months ago I bought two bath sets during SpaceNK sales (Fresh Fig and Creme Brulee) and I like them so much that I'm almost afraid to use and run out of them - by the way I recommend you to give a sniff at both scents. Another pleasant one was Almond and Coconut Milk.
Every scent has its own shower gel, scrub, soufflé cream, body butter, hand cream, honey bath and a 'eau gourmande' (perfume).
Unfortunately they are outrageously expensive but every year Laura Mercier releases some gift sets that are usually good deals. Otherwise you could buy a tube of hand cream for 13£/15$/18€ to have a bit of these heaven scents without sucking every cent out of the bank account.

Non so neppure da dove iniziare. "Correte ad annusarli subito!11!!" forse rende l'idea di quanto sto cercando di esprimere in modo più intelligente. O anche, chessò, "i profumi del paradiso".
Odorano esattamente di ciò che dovrebbero, in modo realistico, ma con l'aggiunta di note dolci direi: Ambre Vanilla era un dolce ma avvolgente mix di ambra e vaniglia appunto, la stessa cosa vale per Almond e Coconut Milk (mandorla e latte di cocco) e così via.
Quello che mi è piaciuto di meno (o per meglio dire "di meno") è stato Crème de Pistache ma è solo per una questione di gusti personali, visto che non sono una grandissima estimatrice del profumo del pistacchio in generale.
Mesi fa ho acquistato due set durante i saldi SpaceNK (Fresh Fig e Creme Brulee) e mi piacciono così tanto che ho quasi paura ad usarli perché non vorrei terminarli - tra l'altro vi consiglio di sentire entrambe le fragranze. Un'altra molto piacevole era Almond and Coconut Milk.
Ogni fragranza ha il suo gel doccia, scrub, crema soufflé, burro corpo, "honey bath" (bagnoschiuma per la vasca) e una 'eau gourmande' (profumo).
Purtroppo sono anche tremendamente esosi ma se non altro ogni anno Laura Mercier crea dei set regalo che sono di norma convenienti. Altrimenti, si può sempre acquistare una confezione di crema mani a 18€, giusto per avere un po' di questi profumi paradisiaci senza risucchiare ogni centesimo dal conto in banca.



Spring 2014 Renaissance collection
Enlightenment palette, Creme Cheek Colour Sunrise, Creme Eye Liner Graphite

I'm pretty sure there are other hidden treasures in the line but these were the ones that I discovered that day - and that are now (unfortunately I'd say) on my wishlist.
Hope this post was kind of useful but, ladies, I decline all responsability if your wishlist is now growing too. x

Sono abbastanza certa che ci sono altri tesori nascosti all'interno del marchio ma questo è quanto ho scoperto quel giorno - e che è (purtroppo aggiungerei) saltato sulla mia lista infinita di desideri.
Spero che questo post sia stato in qualche modo, non so come, utile e declino ogni responsabilità in caso anche le voster liste dei desideri si stiano irrimediabilmente espandendo.



Thanks a lot to Angela and Alice for the nice morning.
I wasn't obliged to write this post nor do I get paid to write it now though.

Un grazie ad Angela e ad Alice per la piacevole mattinata.
Non sono comunque stata obbligata a scrivere questo post né tantomeno vengo pagata per scriverlo ora.

NARS Narsissist eyeshadow palette swatches, review

$
0
0

I bet you can easily picture in mind how my face was like when I saw first pictures of this palette.
It has what it takes to possibly become the perfect neutral palette with a good selection of light, medium and dark shades in different finishes. Moreover, if you consider the price of a a single Nars eyeshadow or a duo, this palette with its 15 pans seems a really good value.
However, not everything that glitters is gold, they say.

Scommetto che riuscite facilmente ad immaginare com'era la mia faccia quando ho visto le prime immagini di questa palette.
Ha i numeri giusti per poter diventare la palette "neutra" perfetta, con una buona selezione di tonalità chiare, medie e scure in finish differenti. In più, se si considera il prezzo di un ombretto Nars singolo o di un duo, questa palette con le sue 15 cialde sembra un affare più che ottimo.
Però non è tutto oro quel che luccica, dicono.





There are 15 eyeshadows: 5 are matte, 1 is glittery, 1 is shimmer and the rest are satin, I'd say.
A full size Nars single eyeshadow is 0.07oz/2.2g while in this palette every pan is 0.03oz/1g and is as small as the ones in other Nars palettes (such as the And God Created the Woman).
A single eyeshadow costs 25$/25€, a duo 35$/34€ whereas the whole palette retails for 79$/55£/49€. So you may think that's the deal of the year and I believed that too ("doesn't matter the quantity, there are 15 eyeshadows at the price of 3 singles!") but hold the enthusiasm.

I thought I'd have written a post with first impressions but I wasn't able to, simply because my first impression wasn't clear at all. The fact is: it didn't amaze me but I didn't want to admit it.
"No, Nars can't have put on the market such a crappy palette and charges 80$".
So I tried it out again and again, with the hope to find a way to make it work or to begin to love it somehow. Or that something magical happened and the quality got better.
I tried every pan with different brushes (MAC 239, Elf, Bdellium, large brushes, small ones, dense and less so) and over different primers (Too Faced, NARS, Laura Mercier).
I don't own any nars single eyeshadow or duo to compare it with but I'm more than sure that the famous and well loved Nars shadows aren't the quality of this palette - even the other palette I have is much better quality.
I like the eyeshadows to be pigmented, smooth and easy to blend as I don't usually feel like bothering with hard-to-work-with shadows. But even the more so if the pricetags are rather steep.


Ci sono 15 ombretti: 5 sono matte, 1 è glitterato, 1 shimmer ed il resto sono satinati, direi.
Un ombretto singolo Nars è di 2.2g mentre nella palette ogni cialda contiene 1g ed è piccola come quelle in altre palette Nars (come la And God Created the Woman).
Un ombretto singolo costa 25€, un duo 34€ mentre l'intera palette ha un prezzo di vendita di 49€.
Sicché una persona potrebbe pensare che si tratti dell'affare dell'anno ("non importa la quantità, regà, parliamo pur sempre di 15 ombretti al costo di 3 singoli!") ma piano, freniamo l'entusiasmo.

Pensavo che avrei scritto un post di prime impressioni ma in realtà non ho potuto, semplicemente perché la mia prima impressione non era poi così chiara. Il fatto è che: non mi ha convinta sin da subito ma non volevo ammetterlo.
"No dai, Nars non può aver messo realmente sul mercato una palette così sfigata e chiedere pure 80$" (che da noi diventano 50€ - stranamente questa volta hanno applicato un cambio a noi favorevole).

Così l'ho provata e riprovata, con la speranza di trovare un modo per farla funzionare o di iniziare ad apprezzarla. O che accadesse una magia e la qualità migliorasse.
Ho provato ogni cialda con pennelli differenti (MAC 239, Elf, Bdellium, pennelli larghi, stretti, grandi, piccoli, densi e meno densi) e su diversi primer (Too Faced, NARS, Laura Mercier).
Non possiedo nessun ombretto singolo di Nars o duo da confrontare ma sono più che certa che i famosi e molto apprezzati ombretti non siano della stessa qualità di questa palette - pure l'altra palette che possiedo ha una qualità migliore.
Personalmente mi piacciono gli ombretti pigmentati, setosi e facili da sfumare visto che di rado ho voglia di trafficare 10 minuti per rendere migliore un ombretto molto scarso. Ma ancor di più quando il cartellino del prezzo presenta cifre parecchio alte.




I think this is one of the most controversial beauty products of this year so far as it received tons of mixed reviews. Some love it and swear it is great quality, some hate it, reporting the exact same things I'm going to say. Which leads me to the conclusion that there are at least two batches of this palette that differ for quality (pigmentation, texture, longevity, whatever). That's the only way I could explain the rave reviews I read here and there.

As for me, I could describe this palette with one adjective: frustrating.
Because it really is frustrating working with it.
I find the texture dry, stiff, poorly pigmented, not buildable and not even easy to blend for the most part. No matter the primer or the brush I use, the situation doesn't get any better - not to mention that with a 80$ palette I assume I can use any kind of brush or primer and not to freak out searching the possible right one.
I read some positive reviews saying the palette swatches poorly but performs good on the eyelid but unfortunately mine does the opposite: the swatches are fairly good but on the lid most of the pans turn out to be dud. And applying them without a primer is out of the question unless you're a fan of the actual nude (or should I say invisible in this case) makeup.


Penso che questa palette sia uno dei prodotti più controversi dell'anno, finora almeno, vista la tonnellata di review divergenti che ha ricevuto. Alcune la amano e giurano sulla sua elevata qualità, altre la odiano, riportando le stesse identiche cose che sto per dire pure io. Cosa che mi fa concludere che ci siano almeno due partite di questa stessa palette che differiscono per qualità (pigmentazione, texture, durata, random). È l'unico modo per cui mi posso spiegare alcune review estasiate che ho letto qui e lì.

Per quanto riguarda la mia opinione invece, potrei descrivere la palette con un aggettivo: "frustrante".
Perché è in un certo senso "frustrante" utilizzarla.
Trovo che la texture sia tendenzialmente secca, "rigida", poco pigmentata, non modulabile e neppure facile da sfumare per la maggior parte. Non importa il primer o il pennello usato, la situazione non migliora - senza contare che con una palette da 50€ (o peggio 80$) do per scontato sia possibile utilizzare qualsiasi tipo di pennello o primer senza sclerare (che termini tecnici) cercando quello che potrebbe essere adatto.
Ho letto alcune review positive che dicevano che gli swatch della palette sembrano mediocri ma che una volta sull'occhio l'ombretto migliora nettamente ma purtroppo la mia fa l'opposto: gli swatch sono anche carini ma sulla palpebra la maggior parte delle cialde si rivela scarsa. E applicarli senza un primer è fuori discussione a meno che non si sia fan del trucco nude (ma veramente nude per non dire invisibile).


(no idea why Bali, which is a plain matte, looks different in this picture compared to the next one, but the real shade is the one in the pic below)



Swatches!
(on NC15 over Urban Decay primer potion)

First Row
L-R: All about Eve I, Madrague II, Fez, Bali, Coconut Grove

All About Eve is kind of decent all over the lid: extremely sheer but gives that work-safe luminosity.
Madrague II is totally useless on me due to the poor pigment, while Fez is the best pan of the whole palette as well as the only one who lives up to the expectations that one may have when it comes to Nars. It has a good pigmentation, with a smooth texture easy to apply and blend. Thumbs up!
Baliand Coconut Grove are both much below average with their mediocre pigmentation and dry texture. Both turn into just a muddy color. Coconut Grove in the And God Created the Woman was definitely better and more workable (and to think that it doesn't even have an amazing quality).

All About Eveè accettabile su tutta la palpebra: estremamente sheer ma dona quel tipo di leggera luminosità adatta anche a qualunque ambiente di lavoro.
Madrague II su di me è totalmente inutile a causa della bassa pigmentazione, mentre Fezè la cialda migliore di tutta la palette nonché l'unica che tiene fede alle aspettative che uno può avere quando si tratta di Nars. Ha una buona pigmentazione con una texture setosa facile da applicare e sfumare. Thumbs up!
Balie Coconut Grove sono entrambi sotto la media, qualitativamente parlando, con la loro pigmentazione mediocre e texture un po' secca. Entrambi diventano un color fango indefinito. Coconut grove nella palette And God Created the Woman era decisamente meglio e più facilmente lavorabile (considerando che neppure quello aveva una qualità eccelsa).


Second Row
L-R: Madrague I, Nepal, Ashes to ashes, Brousse II, Mekong

Madrague Icould be that multipurpose shade ideal to even out the lid and blend other colors. Unfortunately is so poorly pigmented and with a so-so texture that many other similar shades (I'm thinking about the ones in the Urban Decay Naked Basics, or from Too Faced or Inglot) put this one to shame. Nepalis quite nice, not too dry, sheer but acceptable while Ashes to Asheslooks almost invisible and is not even buildable. Brousse II is one of the most disappointing shades and I'm sure that the real Brousse duo is way better than this junk pan (here is the review written by Drama & Makeup). This version of Brousse II isn't well pigmented and is also stiff, appears sheer and the final result is just a muddy color. Mekong looks so pretty in the pan with all the shimmer and swatches well. It is pigmented, which is a plus, but unfortunately not only does it lose every trace of shimmer when applied on the lid and look plain and (again) muddy, but it's also a nightmare to blend.

Madrague Ipotrebbe essere quel tono multiuso ideale per uniformare la palpebra e sfumare altri colori. Purtroppo è povero di pigmento e con una texture così-così che molte altre tonalità simili (penso a quelle nella Naked Basics di Urban Decay o di Too Faced o Inglot) mettono vergognamente nell'angolo questa di Nars. Nepalè carino, non troppo secco, sheer ma tutto sommato accettabile mentre  Ashes to Ashessu di me appare quasi invisibile e non è modulabile. Brousse IIè una delle cialde più deludenti e sono sicura che il vero duo Brousse sia molto molto meglio di questa sfigatezza (neologismi) (qui c'è la review scritta da Drama&Makeup). Questa versione di Brousse invece non è molto pigmentata, la cialda non è setosa e il risultato finale oltre che sheer è un colore grigiastro indefinito. Mekong sembra bello nella palette con tutti gli shimmer e nello swatch non è neppure male. È anche pigmentato, bonus a suo favore, ma purtroppo non solo perde ogni traccia di shimmer quando applicato sulla palpebra e diventa un altro grigio indefinito pure lui, ma è anche difficile da sfumare bene.


Third Row
L-R: Bellissima I, Lhasa, Bad behaviour, Dogon II, Pandora II

Bellissima is just...tiny glitters with some fallout swimming in a ultra sheer white base that's basically invisible. Lhasaonce applied is quite sheer and nothing to write home about. Bad Behaviour is quite nice in texture and pigmentation but it loses most of its appeal on the lid turning into a simple, not shifting gray.
Dogon II is slightly dry yet nicely pigmented but again, on the eye it turns into a simple gray-ish cast.
Pandora instead won't be your blackest black but is somehow buildable and can be used as eyeliner, but - I know, another but going on here - it literally disappears in 3-4 hours. I traced an intense line with it, watched my face in the mirror after a few hours and the line was barely there.

Bellissimaè praticamente...un insieme di glitter (con relativo fallout) che nuotano in una base bianca ultra sheer per non dire trasparente. Lhasauna volta applicato è anch'esso sheer. Bad Behaviourè abbastanza carino come texture e pigmentazione ma perde gran parte della sua bellezza sulla palpebra diventando un normale, semplice grigio molto poco metalizzato. Dogon IIè leggermete secco ma abbastanza pigmentato però, ancora una volta, sull'occhio purtroppo diventa un semplice, piatto, alone grigiastro.
Pandora invece non sarà il nero più nero che c'è ma è in qualche modo costruibile e può essere usato come eyeliner però - lo so, un altro però - scompare letteralmente in 3-4 ore. Ho tracciato un linea abbastanza intensa con Pandora, mi sono guardata allo specchio dopo poche ore e la linea era appena appena accennata. 



L-R: Bellissima I, Lhasa, Bad behaviour, Dogon II


I thought this was the case to create at least one look in order to show you how they perform on the eye because I know the swatches don't seem bad at all.
Ready to see how these beauties turn into a disappointment?...

Ho pensato fosse il caso di creare almeno un look per poter mostrare come si comportano davvero sull'occhio perché so che dagli swatch non sembrano poi così malvagi.
Pronti a vedere come degli swatch niente male si trasformano?...



Here you are.
For this look I used 5 eyeshadows. Exactly, 5.
I first applied a bit of primer (I don't remember if the Laura Mercier or the NARS one but that doesn't make much of a difference anyway). Then I used Ashes to ashes all over the lid, Brousse II on the outer V, Bad behaviour in the crease and then Dogon II to (try to) darken the crease a little more. Bellissima I in the inner corner.
I only blended the edges but not the four shadows each other, on the contrary I tried to pile the color on, patting, and piling on and patting it again. No luck.
Can you spot the five colors? ...me neither.
I did this look with those specific shades trying to recreate a beautiful makeup I've seen on Specktra: I couldn't believe my eyes when I saw it as the shades looked vibrant as well as recognizable. You can find the look here on Specktra.
This is why I do believe there are different batches around of this palette - most of them being duds though, given the amount of disappointed reviews I've read.
My makeup skills won't be as good as a makeup artist's, but the disappointing result here is mainly fault of the poor quality eyeshadows.
The "blue" (Dogon II) of my palette looks like a muddy gray, so does the "silver" Bad behaviour. And the same applies to Brousse II: no violet hues detectable, just a plain taupe-ish, muddy gray. While Ashes to ashes appears so sheer and plain, without the dimension and luminosity it has in the arm swatch.
Of course this is an 'okay' and work/uni-safe look, but given the pricetag and a brand like Nars I expect way, way more than this.


Ecco qui.
Per questo look ho usato 5 ombretti differenti. Eh esatto, 5.
Ho dapprima steso il primer (non ricordo se il Laura Mercier o quello Nars ma non fa poi molta differenza). Poi ho usato Ashes to ashes su tutta la palpebra mobile, Brousse II sulla V esterna, Bad behaviour nella piega e poi Dogon II per (cercare di) intensificarla un po'. Bellissima I nell'angolo interno. Ho solo sfumato le estremità ma non i 4 colori tra loro, anzi ho cercato di costruire il colore tamponando, aggiungengo strati e tamponando ancora anziché muovendo il pennello avanti e indietro. Niente da fare, pochi miglioramenti.
Riuscite a distinguere i 5 colori?...ecco, neanche io.
Ho voluto realizzare questo look con quelle tonalità specifiche per cercare di ricreare un bel makeup che avevo visto su Specktra. Non potevo credere ai miei occhi quando l'ho visto, dal momento che i colori sembravano vibranti e distinguibili tra loro. Trovate le foto qui su Specktra.
Questo è il motivo per cui credo veramente che ci siano più partite differenti della palette che girano - la maggior parte però non sembrerebbe quella valida, a giudicare dalla quantità di commenti negativi letti.
Le mie abilità nel makeup non saranno sicuramente quelle di una makeup artist, ma il risultato deludente qua è da imputarsi alla poca qualità degli ombretti (loggiuro).
Il "blu" (Dogon II) della mia palette appare come un grigio indefinito e così fa l'"argento" Bad behaviour. E la stessa cosa vale per Brousse: nessuna sfumatura viola, solo un grigio-taupe indefinito. Mentre Ashes to ashes appare sheer e piatto, senza la dimensione e la luminosità che ha nello swatch sul braccio.
Certamente è un look portabilissimo, minimale e adatto a scuola/lavoro, ma dato il prezzo e dato che si tratta di Nars mi aspetto molto, molto più di questo.



Overall, aside from the inadeguate pigmentation, my main problem with this palette is the result: most of the light shades look all one, and so do the darker ones that appear like a unique, identical muddy-gray splotch. I can't create the array of looks I thought I could as the final effect is either a grey-ish smokey, a sheer wash of a light color or 'light lid, darker crease', no matter the number of the shadows used, with Fez being the only exception - but at this point, if you feel like spending 80$/55£ in the Nars eyeshadow department, I would suggest to buy two good duos or three singles with the outstanding quality that made them famous.

In generale, al di là della pigmentazione inadeguata, il mio problema principale con questa palette è l'effetto: la maggior parte dei colori chiari sembrano tutti uguali e lo stesso vale per quelli più scuri che appaiono tutti come un'unica, identica macchia scuro-grigiastra.
Non posso ricreare la varietà di look che pensavo e il risultato finale è uno smokey sul grigio indefinito, un tocco chiaro di colore indefinito o il classico "palpebra chiara, piega scura", non importa il numero di ombretti utilizzati, con l'unica eccezione rappresentata da Fez - ma a questo punto, se vi va di spendere 50€ nell'area ombretti di Nars, consiglierei piuttosto di comprare due duo (non sapevo come altro dirlo) o tre singoli con la qualità elevata che li ha resi famosi.



What, where, when, how much?
NARS NARSissist palette is limited edition, available on NARS official websites or at Sephora. It's sold out in many stores but you get the point, if you didn't manage to grab one you aren't losing that much to me. The retail price is 79$/55£/49€.

La palette NARSissist è un'edizione limitata, era disponibile sul sito ufficiale di NARS ma lo è attualmente in alcune Sephora (forse prossimamente anche online sul loro sito?). È andata sold out in alcuni negozi ma se non siete riuscite ad accaparrarvene una, a mio avviso, come si sarà capito, non vi state comunque perdendo questa cosa eccelsa. Il prezzo di vendita è di 49€.


***

I so wanted to love this palette but I can't. It's instead my biggest beauty disappointment in a couple of years. And I wouldn't want to say this but I have to: the texture, "longevity", pigmentation and quality in general of most of the pans are something I'd expect from a drugstore eyeshadow, but even drugsture eyeshadows nowadays are much better than these. There, I said it.
To top it all off most of the shades look muddy, plain and not as multidimensional as they are if swatched on the hand.
I know there are at least two versions of this palette but you don't know which one you have just purchased until you come home and swatch it - I bought this one from the NARS european website, along with another one for a friend of mine and she told me her palette is rather good and she is satisfied with it.
If you don't mind those subtle looks with just a wash of color, you might like (both versions of) this palettes more than I do. Otherwise I don't feel I can recommend to 'go and get it'. x

Avrei voluto tanto apprezzare questa palette ma proprio non riesco. È invece la delusione cosmetica maggiore da almeno due anni a questa parte. E non vorrei davvero dirlo ma devo: la texture, la durata, la pigmentazione e la qualità in generale di molte cialde sono un qualcosa che mi aspetterei da un ombretto molto economico, se non fosse che ormai pure gli ombretti economici oggigiorno per me sono meglio di questi. Ecco, l'ho detto.
A completare il tutto le tonalità per lo più appaiono grigiastre, toni indefiniti, senza la dimensione che hanno quando swatchate sulla mano.
So che ci sono come detto almeno due versioni di questa palette ma non potete sapere quale avete appena acquistato finché non arrivate a casa e la provate - per dire, io ho acquistato la mia sul sito europeo di NARS assieme ad una seconda per un'amica e lei mi ha riferito di trovarsi bene con la sua e di trovarla pigmentata (e di makeup se ne intende anche lei, non è la sua prima palette).
Quindi se non vi dispiace l'idea di un leggero tocco di colore, potrebbero piacervi entrambe le versioni della Narsissist molto più che a me (qualora vi capitasse quella meno performante).
Altrimenti, alla luce di tutte le considerazioni, non mi sento di consigliarvi "andate e compratela!".






Neve Cosmetics Manga Brows pencil swatches, first impression

$
0
0

International readers: this post is in italian only x

Ai tempi del liceo non apprezzavo - e questo è un eufemismo - le mie sopracciglia scure, folte ed anche un po' spesse. Erano tempi in cui la maggior parte le portava sottili, discrete e, complice anche un livello di autostima alquanto opinabile a quell'età, spesso e volentieri le mie mi sembravano sempre troppo. Eppure una qualche voce della coscienza mi ha sempre impedito di spinzettarle eccessivamente senza pietà - grazie voce della coscienza, te ne sono grata. Quindi potete immaginare quanto, se da una parte io la cara Cara (Delevingne) non la posso soffrire e la spedirei nell'iperuranio, dall'altra apprezzi in parte questa nuova "moda" (che brutta frase) delle sopracciglia, come dire, importanti e in evidenza. Magari eviterei le sopracciglia more abbinate ad una chioma biondo platino ecco o quelle che sembrano disegnate col trattopen nero, ma non divaghiamo ulteriormente. Tutto questo excursus di dubbio interesse e utilità sugli affari miei era per dire che l'argomento di oggi sono le sopracciglia - poi lo potevo anche evitare ché tanto l'immagine di apertura parla da sola ma tant'è.


Neve Cosmetics ha infatti introdotto delle matite per sopracciglia nella sua linea - e sono stati tanto gentili da inviarmene due. Com'è politica di Neve, si tratta di matite naturali: non contengono siliconi, parabeni né petrolati e sono vegane (o all'inglese vegan-friendly che fa sempre più figo).
Sono stati creati 3 colori:
L'azzurra (warm blond & soft brown), per le bionde dorate o le castane ramate
La rosa (ash blond & cold brown), per chi è bionda cenere o ha un castano freddo
Quella arancione (rich brown & black brown), per capelli mogano e castano scuro
Nota: nel post chiamerò le matite in base ai loro colori anziché coi loro nomi perché trovo sia meno confusionario ricordarle così


Colori
Se siete castane, oserei dire di qualunque sfumatura, avrete vita facile nel trovare un colore a voi congeniale, sia che preferiate quel mezzo tono più scuro (matita arancio) o che vogliate restare su effetti più soft (matita rosa - o eventualmente azzurra, pare, per chi avesse qualche riflesso più ramato).
Dico "pare" in merito alla matita azzurra dal momento che non avendola toccata con mano posso solo basarmi sulla descrizione che ne fa Neve. In teoria dovrebbe essere adatta anche alle rosse, ma dopo un breve scampio d'opinioni su Facebook, secondo Claire, che l'ha provata, presenta sfumature ancora troppo fredde. Se siete bionde potete giocarvela tra quella azzurra e quella rosa a seconda del vostro riflesso, con la rosa che appare la più fredda delle due; mentre se avete un capello naturalmente biondo platino con sopracciglia che vanno di pari passo, potrebbe andare il lato 1.ash blond della matita rosa - considerate che già il 2. diventa visibilmente più scuro.
Se avete invece una chioma nero corvino, l'unica alternativa qui è la matita arancione (il lato 2.black brown) anche se in questo caso ne avrei visto meglio una variante ancor più fredda e un mezzo tono più scura.



Ho accennato prima ad un lato 1. e lato 2. in quanto queste matite presentano due colori differenti alle estremità, col lato 1. più chiaro ed il 2. col tono più scuro. Una delle due estremità nasconde inoltre un pettinino che trovo svolga davvero egregiamente il suo lavoro, soprattutto quando si tratta di sfumare la matita in eccesso sui bordi e renderli più soft.


Sono presenti due tonalità poiché queste matite sono state pensate per essere utilizzate come nell'immagine qui sotto: teoricamente andrebbe definita la forma del sopracciglio col primo colore più chiaro, lungo i bordi, per poi passare al secondo tono più scuro, al fine di aumentare la definizione e riempire le sopracciglia.



 Swatches!
Sx-Dx: Kiko Precision Eyebrow pencil n°3, Neve Manga Brow rosa (1. ash blond - 2. cold brown), Neve Manga Brow arancione (1. rich brown - 2. black brown), MAC Spiked

Il lato 2.cold brown è molto simile alla matita Kiko n°3
Nella matita arancione invece la differenza tra le due estremità è molto meno marcata. La prima volta che l'ho swatchata ero rimasta un attimo perplessa, ma ad una seconda occhiata una differenza c'è (la 2. è leggermente più scura). Entrambi i lati rich brown e black brown sono un pizzico più chiari della Spiked di Mac, ma soprattutto questa ha una base più neutra.


Sopracciglia al naturale

Anni di blog e ancora mi sorprendo di quanto le foto mitighino molti effetti, mie sopracciglia comprese che in questa foto sembrano persino rade ma vi assicuro che non lo sono. Tanto che riempirle e ridefinirle è uno step che mi concedo a periodi o in base al trucco realizzato ma praticamente mai alle 7 del mattino o se devo uscire per veloci comissioni (orrore e raccapriccio! Una biuti blogghèr che non si fa sempre le sopracciglia! - eh lo so).
Le mie sono folte ma una maggior definizione lungo tutta l'estremità superiore sta più che bene.
I miei capelli sono un castano molto scuro quasi nero alla radice, che via via si schiarisce da sé con qualche leggero riflesso ramato fino ad arrivare alle punte che al sole appaiono ancor più rossicce.
Premessa: non vedrete bordi netti e nitidi e ridefinizione massima perché è un effetto che su di me, solo il 32 dicembre.


Manga Brows rosa

Questo è l'effetto della matita rosa: 1.ash blond applicato sulla parte interna e 2.cold brown verso l'esterno, entrambi in modo marcato e poi sfumati con lo scovolino.
Il lato 2. trovo che su di me tiri fuori una sfumatura vagamente calda e che non sia così perfettamente freddo ma tutto sommato riprende i riflessi caldi dei miei capelli e nel complesso può andare. Così come trovo possa andare benché il tono sia molto, molto più chiaro di quello delle mie sopracciglia e dei capelli: se siete more, con delle sopracciglia con una buona base che non necessitano di grandi impalcature, la matita rosa può essere un'idea per dare quella definizione soft. Quell'effetto che da lontano è "pulito" ma non severo o troppo marcato.
Ero abituata a matite di ben altra intensità (ciao Spiked!) e di mio non mi sarei mai buttata su un colore come questo ma devo ammettere che l'effetto finale non mi dispiace.


Manga Brows arancione
Matita arancione dal lato 1.rich brown usata nella parte interna e lato 2.black brown per ridefinire i bordi dell'ala esterna, entrambi applicati con mano leggera e sfumati ai bordi con lo scovolino.
Questo è il genere di risultato che sono solita ricercare quando vado a ritoccare le sopracciglia. Il problema è sempre stato tracciare un tratto molto leggero all'estremità in modo da non creare un effetto troppo drammatico, severo e importante, nonché troppo artefatto, ma lo scovolino in dotazione con queste matite - e vuoi anche la loro formula - aiuta molto in questo.


Formula
La mina delle Manga Brows è morbida, anche molto, rispetto alla media delle matite per sopracciglia. Per fare qualche confronto, se avete presente le matite Kiko, queste non hanno nulla a che vedere: morbide e scorrevoli tre volte tanto. Se invece avete in mente le famose automatiche di Mac, queste sono più morbide e le Mac le trovo più cerose (e forse vagamente più modulabili) ma non vivono comunque in due universi a parte come le mine Kiko (o peggio, di Helena Rubinstein nel caso qualcuna ne avesse provate). A causa di questa morbidezza la punta tende a consumarsi abbastanza in fretta ed è un aspetto da tenere a mente se siete fan delle matite appuntite o se per riempire le sopracciglia volete tracciare piccoli tratti precisi e sottili.
So che non a tutte piace una consistenza tanto scorrevole in questo genere di prodotti ma devo dire che la mia prima impressione, dopo più di una decina di giorni di utilizzo, è molto buona e che apprezzo anche questa texture - considerate però che faccio parte del club "no matite dure come il cemento grazie".
C'è comunque un'incognita sulla durata dal momento che le temperature non sono arrivate a certi picchi e che io mi sono scordata - lo ammetto - di provarle in un test estremo (che equivale a farmi una doccia col tale prodotto addosso mentre la stanza acquista un clima dall'umidità tropicale) ma volevo pubblicare in fretta questo post che stavo rimandando già da troppo tempo.
Finora la durata non sembra comunque male e, anche quando applicate a metà mattinata, le Manga Brows le devo struccare alla sera; il che farebbe ben sperare per le stagioni più calde nonostante le componenti naturali della formulazione.


INCI
Mica, Hydrogenated Vegetable Oil, C10-18 Triglycerides, Octyldodecyl Stearoyl Stearate, Olus Oil,Copernicia Cerifera Cera, Prunus Amygdalus Dulcis Oil, Candelilla Cera, Sesamum Indicum Oil, Polyglyceryl-3 Diisostearate, Glyceryl Caprylate, Tocopherol.
(+/-) C.I. 77891, C.I. 77491, C.I. 77492, C.I. 77499.


What, when, where, how much?
Le matite Manga Brows sono entrate nella linea permanente di Neve Cosmetics e sono disponibili sul sito internet o presso le bioprofumerie e i rivenditori fisici. Sono formulate senza parabeni, siliconi, petrolati e con ingredienti adatti ai vegani, nonché cruelty free. Il prezzo è di 8.80€


La prima impressione è stata molto buona, le trovo morbide ma, per il mio gusto e per le mie necessità in materia di sopracciglia, non eccessivamente. Spero nella loro resistenza quando le temperature si alzeranno.
Voi le avete già acquistate o pensavate di farlo?
O avete già trovato il vostro prodotto per le sopracciglia che vi tenete strette e non volete cambiare?



Il prodotto mi è stato inviato gratuitamente da Neve Cosmetics, che ringrazio molto.
Non sono stata obbligata a parlarne e questo post contiene semplicemente la mia personale ed onesta opinione.

Monthly Favorites | February & March 2014

$
0
0

As you might have noticed, favorites of february didn't make their appearance on the blog. The reason is: I'm always late but sometimes this lateness goes out of hand, like happened last month. So I found myself with a post about the monthly favorites on my blog drafts but I didn't complete it until, well, now. So I decided to join that post with the one about my favorites of March.

Come forse avrete notato, i preferiti di febbraio non hanno fatto la loro comparsa qui sul blog. La ragione è: sono una ritardataria cronica ma talvolta questo ritardo sfugge al controllo, come è accaduto lo scorso mese. Mi sono quindi ritrovata con un post sui preferiti del mese nelle bozze del blog ma non l'ho mai completato fino a, beh ecco, fino ad ora. Ed ho così pensato di unire questo post con quello sui preferiti del mese di marzo.




Rouge Bunny Rouge Milk Aquarelle foundation*
Another month, same foundation. I'm going through this bottle at the speed of light considering the foundation lover I am (that means I own too many and I rarely stick to only one for such a long time). Nonetheless I've been using Milk Aquarelle for three months now pretty much every time I do my make up. It has that light to medium coverage, with that mousse-like consistency and that natural finish...I absolutely love it. It doesn't even accentuate the dryness of my skin in wintertime, like any other foundation I'd say, and that's why I love it even more.

Un altro mese, stesso fondotinta. I millilitri nella boccetta si stanno riducendo alla velocità della luce considerando quanto io sia fissata coi fondotinta (il che significa che ne possiedo decisamente troppi e che raramente uso sempre lo stesso per lunghi periodi di tempo). Eppure ormai da tre mesi sto utilizzando felicemente il Milk Aquarelle praticamente ogni volta che mi trucco. Ha quella coprenza da leggera a media, quella texture che ricorda un po' una mousse, quel finish naturale che...mi piace, decisamente. Non accentua neppure le aree secche della mia pelle nel periodo invernale, come nessun altro fondotinta direi, e per questo lo apprezzo ancora di più.


Bdellium smudge brush 755
I've becoming more and more a fan of the shadows applied and smudged under the lower lash line. I find it really adds dimension to my eyes and makes a lot of a difference. And with this tiny brush with short and stiff bristles is easy peasy to achieve that result.

Sto diventando sempre più fan dell'ombretto applicato e sfumato sotto le ciglia inferiori. Trovo che aggiunga dimensione all'occhio e faccia molta differenza. E con questo micro pennello con le setole corte e ben compatte è ancor più facile ottenere quel risultato.



Nabla Ghost lip pencil*
An anti-feathering lip pencil without silicones and "nasty" ingredients that also works greatly? Yes, it does exist. Nabla Ghost in fact has a translucent lead made of natural waxes. With this I can finally (finally!) use those lipglosses and those liquid lipsticks that bleed like there's no tomorrow - I'm looking especially at you, infamous Chanel Dragon (Rouge Allure Laque): it lay unused in my drawer but I have dug it up since Nabla Ghost arrived at my doorstep.

Una matita contenitiva (esiste? Si dice così? O possiamo dirlo solo dei collant?) senza siliconi e senza i soliti ingredienti noti come "schifezze" ma che funzioni pure alla grande? Sì, esiste.
La Ghost di Nabla ha infatti una mina, dal tratto trasparente, composta da cere naturali. Con lei posso finalmente (e sottolineamo questo finalmente) usare quei gloss e quei rossetti liquidi che sbavano come non ci fosse un domani - sto guardando soprattutto te, famoso Chanel Dragon (Rouge Allure Laque): giaceva inutilizzato nel cassetto ma l'ho dissoterrato da quando la Ghost ha bussato alla mia porta di casa.




Too Faced Chocolate Bar palette
Well, I caved in. I eventually got the Chocolate Bar and I regret nothing. 
After the failure of the NARSissist, finally a palette that lived up to my expectations.
Lately I've been using only this and the Urban Decay Naked Basic on a daily basis.
I do appreciate the overall quality and the chromatic selection composed of an array of brown (with warm undertones) and a hint of burgundy here and there - also of a glittery purple that I'm in love with even though it needs some tricks in order to make it work at its best.

Ebbene sì, ho ceduto. Alla fine ho preso la Chocolate Bar e non me ne pento.
Dopo il
fail della NARSissist, finalmente una palette che ha tenuto fede alle mie aspettative.
Ultimamente sto utilizzando solo questa e la Naked Basics di Urban Decay praticamente ogni giorno. Ne apprezzo la qualità generale e la selezione cromatica composta da una serie di marroni (per lo più dal sottotono caldo) ed un tocco di bordeaux qui e là - ed anche di un viola glitterato di cui mi sono innamorata, per quanto necessiti di alcune accortezze per rendere come si deve.






Hourglass blush in Luminous Flush
My most worn and appreciated blush of the last two months. If you read tons of beauty blogs you will be surely aware of what this marbleized pan with golden case is. If not, that's the latest tentation Hourglass put on the market generating a lot of fuss as well as a sort of blogger frenzy - well, yeah, count me in too. These new blushes are combinations of the famous Hourglass Ambient Light powders and a swirl of color. Hourglass Luminous Flush gives exactly what its name claims: luminosity and a natural flush of color that lasts for hours.

Il blush che ho più portato, ed apprezzato, negli ultimi due mesi. Se leggete quantità industriali di beauty blog, soprattutto stranieri, saprete già bene che cosa sia questa cialda ad effetto marmorizzato nella sua confezione dorata. In caso contrario, si tratta dell'ultima tentazione che Hourglass ha messo in commercio, generando molto hype ed una sorta di corsa all'acquisto - eh vabbè, consideratemi dentro con tutte le scarpe. Questi nuovi blush sono combinazioni delle famose ciprie Hourglass Ambient Light ed un vortice di colore vero e proprio. Hourglass Luminous Flush crea esattamente ciò che dice il nome stesso: luminosità ed un tocco naturale di colore che dura per ore.
 

Nabla blush Fluid Love*
A sort of peachy pink-coral liquid blush that I love for the 'healthy look' it gives to my face - and for the formulation too. At first I thought - for no good reason - that it wouldn't be that handy due to the packaging and that it wouldn't blend easily. Nothing more wrong. Applying Fluid Love is quick and easy and all you need to do is just dabbing a tiny bit of blush on the cheeks and it will blend effortlessly just with fingertips. It also lasts on me for hours, and hours.

Una sorta di pesca, rosa-corallo sottoforma di blush liquido che mi piace molto per l'effetto "salute" che ricrea - ed anche per la formulazione. All'inizio pensavo - senza una ragione precisa - che non sarebbe stato tanto comodo da usare per via del tipo di confezione e che non si sarebbe sfumato agevolmente. Nulla di più sbagliato. Applicare Fluid Loveè invece veloce, pratico e facile e tutto ciò di cui si ha bisogno è tamponare una piccola quantità di prodotto sulle guance. Si sfumerà poi facilmente anche solo con le dita. E dura inoltre ore, e ore.


Illamasqua Box lipstick
I forgot to add it in the pictures (sorry Box, I love you anyway) but I really have to mention on here one of the best red lipsticks with matte finish that you could possibly encounter (strong statement maybe but that's just true). And ladies, this comes from a person who has definitely more red lipsticks than a person should have. 
Illamasqua Box is a stunning cool red hue, matte yet smooth, even and pigmented. Also long lasting yet comfortable. I couldn't ask for more to a lipstick.
I rely on Box for a night out or a special occasion when I know I'll be drinking, eating and talking for hours. Its quality is that amazing.

Ho scordato di aggiungerlo nelle immagini (scusa Box, ti voglio bene comunque) ma dovevo proprio menzionare in codesto loco uno dei migliori rossetti rossi dal finish matte che potete incontrare (affermazione d'impatto ma è la verità). E questo lo dice una che ha decisamente più rossetti rossi di quanto una singola persona dovrebbe avere.
Illamasqua Boxè una bellissima punta di rosso freddo, matte ma al contempo agevole da stendere, omogeneo e pigmentato. E pure incredibilmente durevole e confortevole. Non credo potrei chiedere di più a un rossetto.
Box è il rosso a cui mi sto affidando in caso di lunghe uscite serali o in occasioni speciali quando so che berrò, mangerò e parlerò per ore. La sua qualità è fantastica a tal punto, sì.




Chloé eau de parfum
That's a fairly new addition in the perfume corner in my room. I haven't been much into fragrances for years so I haven't bought a new one in a long while and kept using the ones I already had. However, the good (or should I say the bad) old habit has now made a comeback and thanks to some awesome bargains I spot here and there I've become owner of three new bottles of eau de parfume in the last 6 months or so. Chloé is the latest one and is the fragrance I wore the most in February.
A feminine scent, also sexy in a non conventional way I'd say, with notes of peony, freesia and roses. I hope there will be time for a proper review although I'm not sure to be able to write something useful about a fragrance but we'll see.

Questo è un arrivo relativamente recente nell'angolo profumi della mia stanza. Non mi ero più interessata da anni ai profumi e quindi per molto tempo non ne ho acquistate di nuovi ed ho continuato ad usare quelli che già possedevo. Tuttavia, le buone (o mica tanto forse) e vecchie abitudini sono ora tornate in auge e, grazie a super offerte scovate qua e là, sono arrivate tre nuove boccette di profumo negli ultimi 6 mesi circa. Chloéè l'ultimo arrivo ed è il profumo che ho utilizzato di più in febbrario. Una fragranza femminile, direi anche in un certo senso sexy in modo non convenzionale, con note di peonia, fresia e rose.
Mi auguro che ci sia tempo per una review vera e propria, per quanto non sia sicura di riuscire a scrivere qualcosa di estremamente utile in merito ad un profumo, ma vedremo.



Other Favorites
Me buying a pair of ankle boots. What's next, snow in August? It took me literally years to find the right pair (too big, too ugly, too big again, out of proportion compared to my legs and ankles, too much expensive, heels as high as skycrapers, uncomfortable...) and I couldn't believe it when I spotted these ones in a small shop on sale.

Io che compro un paio di stivaletti. Prossimo evento, neve in agosto. Ho impiegato anni prima di trovare il paio giusto (troppo grandi, troppo brutti, troppo grandi di nuovo, sproporzionati rispetto alle mie caviglie e alle gambe, troppo costosi, tacchi alti come grattacieli, scomodi...) e stentavo a crederci pure io quando ho adocchiato questi qui in un piccolo negozio con gli sconti del 50%.




***

I used many of these products in February as well as in March.
Do we have some in common? x

Ho usato molti di questi prodotti sia in febbraio che in marzo. Ma abbiamo qualche preferito in comune?

*PR Sample

Products I've used up | Empties #2

$
0
0

I had this post in the blog drafts for a while but now that I have other products finished up and ready for a third "empties post" it's definitely time to put this one up on here.
I also tried a ton of sample jars and sample sachets but I'm not going to include them in the post otherwise it would become as long as an epic poem (not to mention I forgot to keep those empties).

Ho avuto questo post nelle bozze del blog per un bel po' ma ora che ho altri prodotti terminati e pronti per un terzo "post dei finiti" è decisamente arrivato il momento di mettere online questo qui.
Nel frattempo ho provato anche una certa quantità di campioni e sample ma non li includo nel post per non farlo diventare lungo come un poema epico (senza tralasciare il fatto che ho dimenticato di tenere tali sample finiti, ma sorvoliamo).




Lush Snow Fairy shower gel
Lush shower gels are hands down among my favorites. The scent of most shower gels don't linger on my skin at all resulting in a sort of waste of money for me: it surely is enjoyable having a shower while catching swiff of good scents, but it's so much better if these scents don't dissipate in a second. I tried several Lush shower gels and every single one was persistent on my skin.
Snow Fairy is sweet and kind of sugary. It reminds me the smell of pink bubblegum and lollipops. This and the Snow Fairy bubble wand share the same scent.
Repurchase? Maybe next year since it's limited edition and Lush usually repromotes it in wintertime.

I bagnoschiuma Lush sono in assoluto tra i miei preferiti. La profumazione della maggior parte dei gel doccia non resiste sulla mia pelle facendo risultare il tutto una sorta di spreco di soldi: okay, sicuramente è piacevole fare una doccia con zaffate sparse di profumo, ma è decisamente meglio se questo profumo non scompare in un secondo.
Ho provato svariati gel doccia di Lush e tutti si sono rivelati persistenti sulla pelle - o almeno sulla mia.
Snow Fairy, che da noi in Italia è Fate Voi, ha un odore dolce e zuccheroso. Mi fa pensare all'odore di big babol e lecca-lecca e con lo spumante Bagnacadabra la stessa profumazione.
Lo riacquisterò? Forse il prossimo autunno, dal momento che si tratta di un'edizione limitata che Lush ripropone solitamente nel periodo invernale.


Caudalie crushed cabernet scrub
This wasn't a full size but a travel one (pretending it counts as a true used up product).
It was one of those scrub made of a smooth paste with indeed crushed particles here and there.
It didn't feel rough on the skin and after a few circular movements the paste transformed itself into a milky texture. Maybe it's even not rough enough for me that likes grainy scrubs better, while this one is more of a gommage - although still not my favorite of the category.
Overall there's nothing wrong about this product and many people will probabily enjoy it, but to me there's not even any "wow" factor to justify the purchase (it's not a cheap item). I didn't love the scent either, which I'd describe as earthy and somewhat pungent.
Repurchase? Nope.

Questa non era un full size ma un formato ridotto (facciamo finta valga come un vero prodotto finito).
Era uno di quegli scrub composti da una pasta omogenea nella quale vi si trovano immerse delle particelle scrubbanti. Non risulta ruvido sulla pelle e dopo pochi movimenti circolari la pasta di base assume una consistenza quasi lattiginosa, cremosa. Forse non è neppure sufficiemente ruvido per me che preferisco gli scrub più granulosi, mentre questo sembra più un gommage - per quanto non sia comunque il mio preferito in questa categoria.
Tutto sommato non c'è nulla di sbagliato in questo prodotto e molte persone probabilmente lo apprezzeranno, ma per me non ha purtroppo quel fattore che mi fa dire "wow" o mi fa giustificare la spesa (non è uno scrub economico). Non mi è neppure piaciuta molto la profumazione, che descriverei come "naturale" ma in un certo senso pungente.
Lo riacquisterò? No.




Liz Earle Instant Boost Skin Tonic
This had been my tonic of choice for more than two years even though I switched to different one (Spiezia Organic Floral Skin toner) a while ago. I like it mainly for three good reasons:
it helps in the makeup removal as it wipes away dirt or makeup leftover after the cleasing step, it doesn't dry out my skin like many other tonics do and its floral scent is heavenly.
Repurchase? Yes, I purchased another bottle as backup that I haven't opened yet.

Questo è stato il mio tonico d'ordinanza per più di due anni, anche se da qualche tempo sono passata ad uno differente (Spiezia Organic Floral Skin toner). Mi piace principalmente per tre validi motivi: aiuta nella rimozione del makeup spazzando via le tracce di sozzura (che immagine meravigliosa specie in pausa pranzo eh?) e di makeup rimaste dopo la fase dello struccaggio, non secca la pelle come fanno moltissimi altri tonici e il suo profumo floreale è delicato ma buonissimo.
Lo riacquisterò? Sì, ne avevo già comprato un'altra bottiglia come scorta che devo ancora aprire.



Kiko Smooth base coat
I never apply nail polish without a base coat underneath and this one by Kiko does the job.
It's a smooth base, which is always good, and I like it even more after a couple of months after opened: it gets slightly thicker and that's the right consistency that allows me to perfectly smooth out the surfance of my nails with a single coat (when the bottle is freshly opened I have to apply two coats to get the same effect - not a big deal though, I'm splitting hair here).
Repurchase? Yes!

Non applico mai lo smalto senza una base e questa qui di Kiko fa il suo dovere. È una base levigante, cosa che non fa mai male, e che mi piace ancora di più dopo un paio di mesi dall'apertura: si addensa leggermente ma quel tanto che basta per permettere di uniformare la superficie dell'unghia con una singola passata (quando la boccetta è appena aperta devo dare due mani per ottenere lo stesso risultato - non che sia un grave problema, sto giusto spaccando il capello in quattro).
Lo riacquisterò? Sì!


Elf Wet Gloss Lash & Brow clear mascara
I don't know how come the liquid for setting the brows dried out, but it happened.
One side is meant to be for the eyebrows and the other one for the lashes, but I tried to use both parts on my brows. It quite got the job done although it seemed to me it made the brows a bit stiff in a sense. On the other hand it didn't flake and managed to keep them in place.
Repurchase? I don't think so.

Non so come mai il liquido per fissare le sopracciglia si sia seccato, ma è successo.
Un lato è pensato per essere usato per le sopracciglia e l'altro lato per le ciglia, ma io ho provato ad utilizzare entrambi sulle prime. Il suo lavoro lo svolgeva, per quanto mi sembrava che rendesse le sopracciglia un po' rigide, per così dire. D'altro canto non si sgretolava a fine giornata e riusciva a mantenerle al loro posto.
Lo riacquisterò? Non credo.






Steamcream 
One says "Steamcream" and an angelic chorus echos in my head - just kidding, of course.
I know, I still have to write a review of this cream which I've mentioned tens of times by now and that still is my holy grail multipurpose moisturizer. Maybe I already said this in the past, but it works magic with my skin. I dare say like no other moisturizer so far. I can use it on my face whether in winter or in summer heat or on my body, again, no matter the climate or the season: in summer it feels light on the skin and keeps it nourished and hydrated without making it sweat. In wintertime it is still incredibly lightweight but at the same time it's potent enough to keep the dryness at bay for the whole day (and my skin does know how to become as dry as the Sahara).
Repurchase? Sure! I try to be never short of a tin of Steamcream and I have another backup.

Uno dice "Steamcream" e nella mia testa risuona un coro angelico - vabbè, esagero.
Lo so, devo ancora scrivere una review su questa crema che ho ormai menzionato decine di volte e che è ancora la mia crema multiuso di cui faccio sempre scorta. Forse l'ho già detto in passato, ma funziona meravigliosamente con la mia pelle. Oserei dire anche come nessun'altra crema finora. Posso usarla sul viso sia in inverno che col caldo estivo o sul corpo e, di nuovo, indipendentemente dalla stagione e dal clima: in estate risulta leggera sulla pelle e la idrata senza però appesantirla o farla sudare. Nel periodo invernale è invece sempre incredibilmente leggera ma al contempo è potente abbastanza da tenere a bada la secchezza del Sahara per un'intera giornata (e la mia pelle sa diventare disidratata like a Pro).
La riacquisterò? Sicuro! Cerco di non restare mai a corto di lattine Steamcream e ne ho già un'altra di scorta.



Liz Earle Cleanse & Polish
Umpteenht bottle of Cleanse & Polish that I've used up. I had used and repurchased it for years but a few months ago I decided to try something else and I ventured on the REN cleansers land. However, I still think Liz Earle' is a good one: it didn't remove every trace of makeup alone, but helped in the process. It was rather gentle but left my skin feeling cleansed afterwards and somewhat nourished and it also didn't make it tight or dry.
Repurchase? I still have a backup bottle left.

Ennesima confezione di Cleanse & Polish che ho usato e finito. L'ho apprezzato e ricomprato per anni ma qualche mese fa ho deciso di provare qualcos'altro e mi sono avventurata nella terra dei detergenti REN. Comunque sia, penso tuttora che il Liz Earle sia valido: non rimuove ogni traccia di makeup da solo ma aiuta nel procedimento. Era piuttosto delicato ma mi lasciava una sensazione di pelle ben pulita e in qualche modo anche nutrita e non la faceva tirare né tantomeno la rendeva secca.
Lo riacquisterò? Ho ancora una bottiglia di scorta da aprire.



***

That's all for the moment! Actually I've finished other 3-4 products lately but I'm waiting to gather a few more before putting together another empties post. x

Questo è tutto per il momento! In realtà avrei terminato altri 3-4 prodotti di recente ma sto aspettando di raccimolarne qualche altro in più prima di assemblare un altro post di terminati!


Neve Cosmetics Nascondino concealer, swatches, comparison, first impressions

$
0
0
Neve Cosmetics Nascondino correttore concealer
After many requests, the newest release by Neve Cosmetics, an italian indie and cruelty free company specialized in mineral and natural makeup, is a concealer. There aren't many concealers on the market that are made of natural ingredients, vegan-friendly and free from silicones, parabens and petrolatum and the idea of course tickled my fancy - considering I'm definitely a concealer user since Mother Nature equipped me with a pair of pesky undereye circles. The three shades above arrived at my door a mere week ago, so this is gonna be a post with first impressions and not a true review - the time span is really too short. My first thoughts aren't even well defined to be honest but since the release date for Nascondino was the other day and some people asked me what I think about it, here they are, my kinda confused impressions about the weirdest concealer I've ever tried.

Dopo molte richieste, l'ultimo lancio in casa Neve Cosmetics è, ebbene sì, un correttore. Non ci sono poi moltissimi correttori sul mercato che siano fatti di ingredienti naturali senza siliconi, parabeni, petrolati, vattelapesca e l'idea ovviamente mi incuriosiva non poco - considerando pure che sono una grande utilizzatrice di correttore visto che madre natura mi ha dotata di un paio di occhiaie moleste.
Le tre tonalità qui sopra sono arrivate sulla mia porta di casa una mera settimana fa; di conseguenza questo sarà un post di prime impressioni e non una vera e propria review - il lasso di tempo è davvero troppo breve. I miei primi pensieri in realtà non sono così definiti ma visto che la data di lancio è stata l'altro giorno e alcune persone mi hanno chiesto qualche parere a caldo, eccole qui, le mie pseudo confusionarie impressioni sul correttore più strano che abbia mia incontrato.





"Nascondino is the natural and vegan concealer created to quickly cover-up any blemish on your face. Its special formula achieves a double aim: while assuring the perfect coverage of a creamy concealer it dries matte giving the opaque look of a powder"


Nascondino (which is the italian word for "hide-and-seek") is a cream-to-powder concealer.
Think of those blushes with that impalpable texture that looks creamy in the pan but is instead thin and blend like a powder once applied...that. The texture of this concealer is exactly the same, even slightly more powdery.
Which is nice in a blush, but feels the weirdest in a concealer.
I'm used to the creamy ones that you have to apply with a brush, that you spread on the selected area and that you can see and feel they are spreading and setting. Nascondino is really another story.
It's like having a sort of thick powder under your fingetips, if this makes sense. It's somehow impalpable and I can't properly feel it under my fingers.
Because of that it doesn't give me the control I'd like as I can't understand how much concealer I'm applying, how thick it's going and where. I know that sounds silly but I hope you get the point (I told you this concealer is a weirdo).
It feels like the edges blend by themselves but at the same time it's like I can't realize if the concealer is properly blended in or not, if I'm building it up or not.
In a nutshell: think about the said cream-to-powder blushes and try to think of applying them to conceal an area smaller than you fingertip.
I keep talking about "fingetips" because this is the best application method for Nascondino when it comes to hide the undereye circles as the product needs to be warmed up a little.

Nascondino è un correttore cream-to-powder.
Pensate a quei blush dalla texture impalpabile che sembra cremosa nella cialda ma che è invece sottile e si sfuma come una polvere una volta applicata...ecco, quella. La texture di Nascondino è esattamente la stessa, pure leggermente con più polvere all'interno.
Cosa che è apprezzabile in un blush ma sembra davvero strana in un correttore.
Personalmente sono abituata a quelli cremosi che si applicano con un pennello, che si spargono sull'area selezionata e che riesco a vedere e sentire che si stanno sfumando e fissando.
Nascondino invece è tutta un'altra cosa.
È come avere una sorta di polvere densa sotto le dita. È in un certo qual modo impalpabile e non riesco a percepirlo sotto il polpastrello.
Per tal motivo non mi dà il controllo che vorrei, visto che non riesco a capire quanto correttore sto applicando, dove e con che spessore. Mi rendo conto che suoni come una delle cose più idiote dell'anno ma spero di aver reso comunque ciò che intendo (l'ho detto che era un prodotto strano...).
Sembra come se i contorni si sfumassero da soli ma al contempo è come non riuscissi a cogliere se il correttore è stato ben sfumato oppure no, se lo sto modulando o no.
Riassumendo: visualizzate i suddetti blush cream-to-powder e provate ad immaginare di applicarli per correggere una zona più piccola di un polpastrello.
Tra l'altro continuo a ripetere "polpastrello" come un disco rotto perché il miglior metodo di applicazione, se si tratta di nascondere le occhiaie, è appunto con le dita dal momento che Nascondino trae solo beneficio se lo si scalda un po' prima di stenderlo.




It seems to me as if I'm touching a creamy formulation that turns into a powdery form as soon as it comes in contact with the skin.
Texture aside, one of the most FAQs about concealer is how pigmented it is: honestly it wasn't easy to understand that either. Sometimes it doesn't look enough for my dark circles, sometimes the coverage looks okay. All in all I'd say it sits in the light to medium category. It's somewhat buildable but not too much.
The longevity isn't exceptional: on the undereye area it lasts on me around 5-6 hours. It doesn't crease, which is surprising, but it slowly fades. When I remove it at the end of the day it leaves traces on the cotton pad, but the difference between the freshly applied Nascondino and the 6 hours later version is clearly visible.

Mi sembra come se stessi toccando una formulazione cremosa che diventa polvere non appena entra in contatto con la pelle.
Texture a parte, una delle domande più frequenti sul correttore è sicuramente quanta pigmentazione ha: onestamente non è stato facile capire neppure quello. Talvolta mi sembra che non sia sufficiente per le mie occhiaie, talvolta che la coprenza sia okay. In generale direi che si piazza nella categoria della coprenza da bassa a media. È vagamente modulabile ma non molto.
La durata purtroppo non la sto trovando eccezionale: sull'area dell'occhiaia mi dura attorno alle 5-6 ore. Non si infila nelle linee d'espressione, il che è ottimo, ma sembra comunque sbiadire man mano.
Quando lo rimuovo a fine giornata ve ne sono tracce sul dischetto di cotone, ma la differenza tra il Nascondino appena applicato e la versione di 6 ore dopo è palese.



Neve Cosmetics Nascondino correttore concealer


Shades
There are 4 colors available - Light, Medium, Tan and Guava. I have the latter and the first two.
I colori disponibili sono 4 - Light, Medium, Tan e Guava. In foto quest'ultimo e i primi due.
Neve Cosmetics Nascondino correttore concealer
L-R: Light 01, Medium 02, Guava 04
Neve Cosmetics Nascondino correttore concealer light medium guava


Swatches!
Neve Cosmetics swatch Nascondino correttore Light
L-R: Rimmel Wake Me Up Ivory - Neve Nascondino 01 Light - Maybelline Age Rewind Light - NARS Radiant Creamy concealer in Custard - Dioskin Sculpt 02 - OCC concealer Y1


It stands out (I think) in the pictures how much yellow based the Light and Medium are.
Guava is more orange since it's the corrector of the bunch and is meant to counteract the blue of the dark circles.
As for the Light, as you can see it's not that light actually. I'd place it in the same range of MAC NC25 but with more yellow to it.
It's more similar to the Dior Sculpt n°2 rather than to the other shades - and the Nars and OCC one aren't even the lightest ones in the respective brands.

Balza all'occhio (credo) dalle foto quanto giallo ci sia in Light e Medium.
Guava è più arancio poiché è il corrector (diverso da concealer) pensato appositamente per contrastare il blu delle occhiaie scure.
Per quanto riguarda Light, come si nota non è così light in realtà. Lo posizionerei nello stesso range di un MAC NC25 ma con più giallo all'interno.
È più simile al Dior Sculpt n°2 (che chiaro non è...) piuttosto che alle altre tonalità - e la Nars e la OCC non sono neppure le più chiare dei rispettivi marchi.


Neve Cosmetics swatch Nascondino correttore concealer Medium Guava
L-R: Neve Nascondino 02 Medium - Diorskin Sculpt 02 - Benefint Boiing 03 - Neve Nascondino 04 Guava - MUFE camouflage cream n°20
Medium is instead what I'd call a true medium shade, with a ton of yellow to it too.
While Guava is very similar to Benefit Boiing n°3 in terms of hues but is a tad lighter.

Medium è invece ciò che chiamarei un vero e proprio tono medio, anch'esso con una gran quantità di giallo. Mentre Guava è parecchio simile al Benefit Boiing n°3 in termini di colore ma è un pizzico più chiaro.


Due to the tricky color selection, I see these working better as undereye concealers rather than for spot concealing, or at least on most people.
If you have neutral or pink undertones, Nascondino would just create a stark, yellow patch. If you're fair (MAC NC20 and below) it would do the same and it would be even worse if you have a darker complexion. However if you struggle with purple eye circles both Light and Medium, depending on your skintone, would do the job. If your dark circles lean on the blue side Guava may be a better choice.

Considerata la selezione cromatica un po' insolita, Nascondino lo vedrei meglio come correttore da occhiaia piuttosto che per lo spot concealing (la correzione dei brufoli uno ad uno insomma). O almeno sulla maggior parte delle persone.
Se avete un sottotono neutro o rosa, Nascondino purtroppo creerebbe una chiazza gialla e vivida. Se siete molto chiare di carnagione (MAC NC20 o meno) farebbe la stessa cosa e sarebbe pure peggio su una carnagione molto scura. Tuttavia se lottate con delle occhiaie violacee, Light e Medium, a seconda dell'incarnato, potrebbero fare al caso vostro. Se invece le occhiaie tendono di più al blu Guava può essere una scelta migliore.



Nascondino in action...
Sorry for causing you nightmares.
This is me, my dark circles (hooray!) and a line of MAC Dark Diversion fluidline.

Scusate se stanotte avrete gli incubi a causa di questa foto.
Queste siamo io, le miei occhiaie (olé!) ed una linea del fluidline Dark Diversion di MAC



Applying Guava...
on its own...
applicando Guava, da solo...
...with Light over it to tone down the orange cast. Even Light is still a bit too dark on me though and I need foundation to cover up the darker edges.
...con Light al di sopra per attenuare l'alone aranciato. Però anche Light è ancora un po' troppo scuro su di e mi è necessario del fondotinta per renderne omogenei i contorni.
Drops of Rouge Bunny Rouge Milk Aquarelle (Almond Milk Parfait) coming into play...
Gocce di Milk Aquarelle di Rouge Bunny Rouge (Almond Milk Parfait) che entrano in scena...
The final result.
Il risultato finale.

Trying Medium...
It's way more yellow than Guava and it seems to me it conceals my dark circles better.
(In case you're wondering I still have to figure out what color my undereye circles are. Blue? Purple? A mix of both? No idea. That's why, Neve Nascondino aside, I'm not sure which concealer tone works best on me. First world problem, I know).

È molto più giallo di Guava e mi sembra che forse mi contrasti meglio le occhiaie.
(in caso qualcuno se lo stesse chiedendo - sì sicuro - devo ancora comprendere di che colore sono le mie occhiaie. Blu? Viola? Un mix dei due? Non ne ho idea. Questo è il motivo per cui, Nascondino a parte, non sono ancora certa di quale tono di correttori funzioni meglio. Eh lo so sono grandissimi problemi per l'umanità tutta questi qui, me ne rendo conto).


Medium with foundation around the eye area.
Medium con del fondotinta attorno all'area.


And here is Light...
with the same foundation as above to complete the look.
Light con lo stesso fondotinta di prima a completare il risultato.


Despite the corrective tones, I'm not sure this concealer is ideal for those who are "blessed" with very dark undereye circles (with me being one of them). At the same time I don't recommend to get it if you're looking for a highlighting effect because it won't do the trick due do the semi-matte finish - not to mention the shades.
On a bright side, it doesn't crease, there's no need to set it with powder and is not drying, altough it may look like so if your eye area isn't well moisturized.

I also tried to cover some blemishes on my cheeks with the color Light but it didn't work. It's too yellow even on my Simpson-like complexion and also too dark. My cheek ended up with yellow patches here and there. Moreover it seems to me the pimples peeking through the concealer even when it's heavily applied with a tiny and stiff brush.


Nonostante i toni correttivi, non sono sicura che questo correttore sia ideale per coloro che sono state munite di occhiaie scure (contatemi pure nel club). Al contempo però non consiglio di prenderlo se ciò che state cercando è solo un effetto illuminante perché Nascondino non compirà tale missione a causa del suo finish semi-matte - senza contare le colorazioni ben poco chiare.
Guardandone i lati positivi, non si infila nelle linee sotto l'occhio, non ha bisogno di essere fissato con la cipria essendo esso stesso in polvere e non secca, sebbene possa apparire un po' così se il contorno occhi non è idratato.

Ho anche provato a coprire alcune imperfezioni che ho sulle guance con il tono Light ma non ha funzionato. È troppo giallo persino su di me, cugina dei Simpson, ed anche troppo scuro. La guancia alla fine era una costellazione di macchie gialle sparse. Mi sembra inoltre che il brufolo apparisse comunque in trasparenza (ha senso detta così?) oltre il correttore, per quanto quest'ultimo fosse stato applicato con una mano abbondante ed un pennellino rigido e compatto.




Ingredient list // INCI
Ethylhexyl Palmitate, Aluminum Starch Octenylsuccinate, Talc, Sorbitan Sesquiisostearate, Polyglyceryl-3 Diisostearate, Isocetyl Myristate, Candelilla Cera/Euphorbia Cerifera (Candelilla) Wax, Silica, Copernicia Cerifera Cera/Copernicia Cerifera (Carnaruba) Wax, Mica. May Contain (+/-): CI 77491 (Iron Oxide), CI 77492 (Iron Oxide), CI 77499 (Iron Oxide), CI 77891 (Titanium Dioxide).



What, where, when, how much?
Neve Cosmetics focuses on natural and cruelty free products and is an italian indie company. Everything is made in Italy and most products are also vegan.
Neve Cosmetics official website now ships in Europe but the brand is also available on Cocktail Cosmetics and Beauty Chamber.
Nascondino concealer is vegan-friendly, without parabens, silicones and petroleum derivates.
The amount in the pot is 1.5ml (not a huge quantity to be honest) and retails for 8.90€.

Nascondino concealer non contiene parabeni, siliconi, petrolati ed è un prodotto vegano.
È inoltre made in Italy e cruelty free, come sempre quando entra in gioco Neve Cosmetics.
La quantità nella confezione è di 1.5ml (il che non è moltissimo) per un prezzo di 8.90€
È
in vendita sul sito ufficiale di Neve Cosmetics o nelle bioprofumerie.


***

It's difficult to beat my holy grail concealer so far (NARS Radiant Creamy concealer) but I tried not to compare the two in my mind, since we're talking about a natural product and a standard one, with totally different concept, texture and finish.
And I like the idea of a concealer with natural ingredients, of course, but however I'm still on the fence with this one. I do hope it will grow on me.

Have you ever tried natural or mineral makeup? x


Okay, allora. È difficile battere il mio correttore del cuore-cosmetico fino ad ora (il NARS Radiant Creamy concealer) ma ho cercato di non confrontare i due, neppure mentalmente, considerando che stiamo parlando di un prodotto naturale e di uno standard, con un concept, una texture ed un finish totalmente differenti.
E l'idea di un correttore con ingredienti naturali mi piace, sicuramente, però in tutta onestà non sono ancora convinta da Nascondino. Spero di iniziare ad apprezzarlo come si deve nel tempo.


Voi pensate di prenderlo? Vi aspettavate qualcosa di diverso?


Neve Cosmetics Nascondino correttore concealer

These products were sent to me by the brand. I don't get paid for writing this post and I wasn't obliged to write it either. The post reflects just my personal and honest opinion.

Makeup removal routine | Skincare Chronicles

$
0
0

There will be a series about skincare going on for a while on these shores and this is the first chapter.
I don't know about you but I like to peek into other bloggers' skincare favorites as this is always a tricky territory to venture to and I often had no idea what products to pick - although I'm pretty sure my wallet and neverending wish list don't think that's a good idea. I hope you too can find this kind of posts somehow enjoyable to read. Moreover I thought it would be an occasion to briefly talk about lots of skincare products at a time, that I regularly use or that I apply less frequently, some that I love and others that I love much less.
Here is the first step and the one I'm obsessed with, without which I don't even go ahead with other phases of my (nighttime) beauty routine.

Ci sarà una serie sui prodotti skincare che andrà avanti un po' su questi lidi e questo è solo il primo capitolo. Non so voi, ma a me non dispiace leggere i prodotti preferiti altrui visto che quando si tratta di skincare il territorio in cui avventurarsi è scosceso e spesso io per prima non avevo la minima idea dei prodotti da scegliere. Spero quindi che questo tipo di post possa essere in qualche modo piacevole da leggere anche per voi. Tra l'altro ho pensato potesse essere un'occasione per scrivere quattro righe su più prodotti alla volta, che uso regolarmente o meno di frequente, alcuni che amo e altri che amo molto meno.
Questa è la volta del primo step nonché quello su cui sono rigorosa, senza il quale non procedo neppure con le altri fasi della mia (biuti) routine serale.



I can't go to bed with my makeup on and there's no way on this earth that I put moisturizer or face masks on if my skin is not perfectly cleansed and makeup free. Because of that I looked for products that would be effective as well as quick to use (ah, my laziness...) and this routine is what I came up with.

Non riesco ad andare a letto truccata e neanche se mi minacciano con una maratona di 2h di Uomini & Donne acconsento a spalmarmi creme o maschere se la pelle non è perfettamente pulita e priva di makeup. Pertanto cercavo dei prodotti che fossero efficaci ma al contempo veloci da usare (ah, la pigrizia...) e questa parvenza di routine è ciò che ho messo assieme.

My skin is a combination of normal and dry areas. It's dry on the nose and on my forehead but normal on the rest of the face. My cheeks are my pimples' favorite location and one or two visit me once a month. I pretty much never get oily.

La mia pelle è una combinazione di aree normali e secche. Secca sul naso e sulla fronte ma normale sul resto del viso. Le guance sono la location preferita di brufoli e imperfezioni e uno o due vengono a farmi visita una volta al mese. La mia pelle non si lucida praticamente mai.

I usually start off by removing the eye makeup.
Normally on a weekday I keep a low profile for uni lessons and such and go for neutral, light, medium-light eyeshadows and black eyeliner. Nothing dramatic and nothing that the REN Express Make-up Remover (13£) can't wipe away. Well, actually it's able to remove even the most stubborn makeup leftovers and waterproof products, but still. It's a milky cream that feels silky and pleasant on the skin and gentle enough that it doesn't burn and doesn't make my skin tight either. I massage a small quantity on the eyes - and on the face too if I didn't apply foundation that day, but that's rather rare to be honest - and then wipe it off with a cotton pad. According to REN you could even massage it into the skin until assorbed without rinse it off but this face sums up my reaction. I always prefer to rinse everything I put on my face, moisturizer and serums aside, even the more so if that 'everything' has dirt or makeup melted with it.

Solitamente inizio col rimuovere il trucco occhi.
Di norma in un giorno qualsiasi mantengo un "profilo basso" per le lezioni universitarie et similia e vado di ombretti neutri, chiari, medio-chiari e eyeliner nero. Nulla di drammatico e nulla che il REN Express Make-up Remover (13£) non riesca a togliere. Beh ecco, a dir il vero è in grado di rimuovere anche i residui di makeup ostinati ed i prodotti waterproof. Ha una consistenza cremosa e leggera, piacevole e delicata tanto da non bruciare (ovviamente qui è soggettivo, calcolate che non ho occhi particolarmente sensibili) né fa tirare la pelle. Ne massaggio una piccola quantità sugli occhi - ed anche sul viso se quel giorno non ho applicato il fondotinta, ma onestamente è piuttosto raro - e passo poi a rimuoverlo con un dischetto di cotone. Stando a REN si potrebbe anche massaggiare il prodotto fino all'assorbimento senza risciacquo ma questa faccia riassume il mio pensiero. Preferisco sempre risciacquare qualunque cosa mi metto sul viso, creme e sieri a parte, e a maggior ragione se quel 'qualunque cosa' ha tracce di makeup disciolte al suo interno.




Despite how greatly this REN remover works in a matter of seconds, if that day I went for a more dramatic eye makeup (a dark smokey or glittery eyeshadows) I prefer using my beloved Clinique Take the Day off two-way remover (17£). How I'm sure they say at the royal palace: It's da bomb. Although my eyelids and skin in general have become less sensitive compared to years ago, I prefer to stick with it instead of trying something else.
Moreover if the lipstick is still tattooed on my lips at the end of the day, a couple of swipes with this and it will be gone - and my lips will not be dried out.
I spread my love for it in this full review.

Nonostante questo struccante REN funzioni a meraviglia nel giro di secondi, se quel giorno sono andata di trucco occhi intenso (uno smokey scuro o ombretti glitterati) preferisco usare il mio amato Clinique Take the Day Off bifasico (19,90€). Come dicono nelle sale da the altolocate: ènabbomba. Nonostante il mio contorno occhi e la pelle in generale siano diventati meno sensibili rispetto ad anni fa, preferisco ancora rimanergli fedele anziché provare un bifasico differente.
In più, se il rossetto è ancora tatuato sulle labbra alla sera, un paio di passate col Clinique et voilà - e le mie labbra non tireranno neppure come nell'aridità del deserto.
Ne avevo professato l'ammòre qui in questa review.




At this point 99% of the eye makeup and 100% of the undereye concealer have been removed and it's time for the departure of the base, which in my case consists in liquid foundation.
My not-so-secret weapon for this step are cleansing balms, especially Clinique Take the Day Off balm (21£)  (and a second one that I will talk about in a future post).
This is a solid balm that transforms into an oily consistency upon contact with the skin and melts the makeup - you can actually see it melting and leaving your skin. It's gentle, doesn't cause me any redness or tightening feeling, it's super effective and quick to use. It's on the expensive side but the jar is huge and it will last you for months - I'd say also a whole year or even more as a little goes a very long way. It's suitable to remove eye makeup too but I don't like it for that job because my vision gets blurry for minutes everytime I used it.
Back to the removal chronicle, after massaging the balm (now oil) into the skin, I damp my hands and massage again. Then I take a cotton pad to remove the whole: the friction of the cotton removes the makeup residues better than my hands would do. After that I wash my face.

A questo punto il 99% del makeup occhi e 100% del correttore saranno stati rimossi ed è tempo per la dipartita della base, che nel mio caso consiste nel fondotinta liquido.
La mia arma poco segreta per questo step sono i cosiddetti cleansing balm (balsami detergenti insomma), soprattutto il Clinique Take the Day Off (26,90€) - ed un secondo di cui parlerò in un futuro post.
Si tratta di un balsamo solido che diventa di consistenza oleosa a contatto con la pelle e va a sciogliere il makeup - si riesce proprio a vedere il trucco che si scioglie e lascia il viso libero. È delicato, non mi causa alcun rossore né sensazione di pelle che tira; è super efficace e veloce da usare. Okay, Clinique non ve lo tira dietro ma credemi il barattolo è immenso e vi durerà per mesi e mesi - direi persino un anno o anche più dal momento che ne basta una piccola quantità.
È adatto a rimuovere pure il trucco occhi ma personalmente non mi piace per tale scopo perché mi fa appannare la vista per interi minuti.
Tornando a La Cronaca dello Struccaggio (aggiungiamoci uno sticavoli), dopo aver massaggiato il balsamo, ora olio, lo massaggio di nuovo questa volta con le mani bagnate. In seguito prendo un dischetto di cotone e rimuovo il tutto: la frizione del cotone rimuove i residui di makeup meglio di come farebbero le mani. Alché risciacquo.




Now it's when the Clarisonic comes into play to remove every makeup leftovers, if any, and to properly cleanse my skin.
I use it combined with REN Hydra-calm cleansing milk - now replaced by REN with the Evercalm Gentle cleansing milk (16£) that should be equivalent - or the REN Clearcalm 3 Clarifying Clay Cleanser (18£) depending on my skin conditions.If it feels dry or stressed I opt for the first one which is a soothing milk with a very creamy consistency that's a pleasure to spread onto the face. Otherwise if my skin is congested, with imperfections coming out and inflamed blemishes, I know it's time for the 3 Clay one: it's a clay (kaolin) based cleanser infused with chamomile flower water and lots of oils in it (lavander oil, chamomile flower oil, sage, manuka oil). It gives the feeling of a deep cleasing and leaves the skin baby soft, calm down and...again, really clean. A huge bonus is that it's not that drying, neither does it cause tightness or redness on my dry skin, something that often occurs when it comes to clay based products and that's why I tend to avoid them, but REN is another story really. I know both cleansers aren't ideal to be used along with the Clarisonic (better using more foamy ones) but it works for me this way: I massage the chosen cleanser for a minute or so with my hands and then remove it with Clarisonic. After that I wash my face again and towel dry it.

Ora è dove il Clarisonic entra in scena per rimuovere davvero ogni rimasuglio di trucco, ammesso ve ne sia, e per pulire la pelle.
Lo uso in azione combinata col REN Hydra-calm cleansing milk - ora soppiantato da REN col Evercalm Gentle cleansing milk (16£) che dovrebbe essere identico, nome a parte - o col il REN Clearcalm 3 Clarifying Clay Cleanser (18£) a seconda delle condizioni della pelle.
Se è secca o stressata opto per il primo, che è un latte emolliente con una consistenza molto cremosa e non liquida, che è un piacere da applicare. Altrimenti, in caso di pelle più congestionata, con imperfezioni che si affacciano e brufoli infiammati (aah che immagini poetiche!), so che è il momento del detergente 3 Clay: è un detergente a base di caolino (argilla bianca) infuso con acqua floreale di camomilla e vari oli (di lavanda, di fiore di camomilla, di salva, di manuka). Crea la sensazione di una pulizia profonda e lascia la pelle liscia e morbida, calmata e...di nuovo, pulita davvero. Un giga bonus è che non secca molto né causa rossori o "tiraggi" (ma che sto scrivendo?) sulla mia pelle tendenzialmente secca - cosa che spesso capita coi prodotti a base di argilla e per tal motivo tendo ad evitarli; ma REN è tutta un'altra storia davvero.
So che entrambi i detergenti non sono ideali per essere usati assieme al Clarisonic e andrebbero meglio quelli più schiumosi o i gel, ma su di me funziona comunque bene così: massaggio il detergente per un minuto o giù di lì con le mani e vado poi a rimuoverlo col Clarisonic. Risciacquo e arraffo l'asciugamano.




Now, if that day I used a stubborn mascara or a ton of black liner, at this point I will have some dark residue left that I remove with a cotton bud soaked in Bioderma micellar water (4,50-14,50£) : I don't use the Clinique remover because it feels slightly oily and needs to be rinsed off again, while the Bioderma is like water, indeed, and allow me to go through the roots of the lashes and wipe away any mascara or eye pencil leftover without the rinsing step (again).
Despite the hype, Bioderma isn't my favorite makeup remover ever and although is suggested to those with sensitive skin it's not that gentle on me and my dry skin. I can't use it to wipe away the foundation otherwise I feel my face extremely tightening. Though it's awesome when it comes to remove eyeliner, to fix a mistake in applying that eyeliner or to remove arm swatches, as there's no need to wait for minutes for it to dry and there's no need to use water either.
However I'll be honest: I rarely do this step as I'm way too lazy more often than not, so I usually swipe the cotton pads, previously used, in between the lashes and under the eyes and rinse everything out again. That's it.

Ora, se quel giorno ho applicato un mascara ostinato o una tonnellata di eyeliner nero, a questo punto avrò dei residui che rimuovo con un cotton fioc imbevuto di acqua micellare Bioderma (5-15€): non il Clinique perché essendo leggermente oleoso necessita di essere risciacquato nuovamente, mentre la Bioderma sembra appunto acqua e mi permette di andare fino all'attaccatura delle ciglia e di rimuovere ogni altra schifezza rimasta senza dover bagnare il viso (ancora).
Nonostante la gran fama, la Bioderma non è il mio struccante preferito e nonostante si dica essere adatto anche alle pelli sensibili non è così delicato su di me e la mia pelle secca. Non posso usarlo per rimuovere il fondotinta, altrimenti la pelle del viso inizia a tirarmi come non ci fosse un domani. Però è ottima per rimuovere l'eyeliner, gli swatch sul braccio o per sistemare l'immancabile errore nell'applicazione dell'eyeliner, dal momento che non c'è bisogno di aspettare minuti interi che si asciughi né serve acqua.
Tuttavia sarò onesta: questo step lo faccio raramente perché sono troppo pigra, sicché di norma ripasso tra le ciglia i dischetti di cotone precedentemente usati e risciacquo il tutto di nuovo. Fatto.




Then, a sprinkle of toner to refresh the skin and to be sure the face is 100% makeup free.
Lately I've been using Spiezia Organic Flower skin toner (17.95£). It's 100% organic and packed with good ingredients such as Chamomile oil, lavander essential oil, sage and floral water. It's rather pricey but the quality of some ingredients here does come with a price.
The scent (of sage) is very unusual and after initial days of puzzlement, now I'm addicted to it: both scent and the toner itself feel very refreshing and uplifting.
After that I'm ready to slap a ton of moisturizer on the face. But that's a story for another post.

Successivamente, una pioggia di tonico per rinfrescare la pelle ed essere sicura che il viso sia al 100% libero dal trucco. Ultimamente sto usando il Spiezia Organic Flower skin toner (17.95£). È composto al 100% da ingredienti bio e pure validi come l'olio essenziale di camomilla, di lavanda, salvia e acqua floreale. È un po' caro ma da quanto mi sono informata, la qualità di certi ingredienti ha un suo costo. La profumazione è inusuale (di salvia) e dopo dei giorni iniziali di perplessità, ora mi crea dipendenza: sia l'odore che il tonico stesso risultano freschi e tonificanti (essendo un tonico in effetti...).
Dopo ciò sono pronta per la tonnellata di crema idratante et similia. Ma questa è un'altra storia per un altro post.


***

How long does this thing take me? Actually, just about 5 minutes. But I do think those five make a lot of a difference in how my skin looks like.
How many products do I use at the end of the day? 3 to 5.

What I'd like to change in this routine are cotton pads as I feel I waste too many every time and I'd prefer a more, can I say eco-friendly?, alternative. I'm contemplating to buy a cloth but not a muslin one since they're usually too rough for me, so any recommendation is welcome!
You've also seen some REN bits (whose motto is "clean skincare" as their products are free from silicones, petroleum derivates, parabens, PEGS and such) and you'll be see more on here since this brand has become my favorite skincare one, along with Antipodes.


Quanto impiego per tutta questa cosa? In realtà, circa 5 minuti. Ma quei cinque fanno un sacco di differenza per le condizioni della pelle.
Quanti prodotti uso a conti fatti? Dai 3 ai 5.

Ciò che mi piacerebbe modificare è l'uso dei dischetti di cotone poiché mi sembra di sprecarne troppi ogni volta e preferirei un'alternativa più...amica dell'ecosistema e del risparmio?
Sto meditando l'acquisto di un panno ma non in mussola, perché sono di norma troppo aggressivi per me. Ogni eventuale consiglio è il benvenuto!
Inoltre hanno fatto la loro comparsa alcune meraviglie di REN (il cui motto è "clean skincare" dove per clean intendono senza siliconi, petrolati, parabeni, PEG etc) ma ne rivedrete altre su questi schermi visto che REN è diventato il mio marchio di skincare preferito, assieme ad Antipodes.




Something caught your attention?
Is there a product that you use to remove your makeup that I absolutely can't miss out? x

Qualcosa ha catturato il vostro interesse?
C'è un prodotto che usate per rimuovere il makeup che non dovrei perdermi come invece sto facendo?



{TAG} I'd like to, but I can't

$
0
0

Months ago (punctuality is not one of my virtues) I was tagged by Annalisa to write a wishlist different from the ones I usually post on here. This one in fact includes those things we'd like but we can't buy for different reasons: the price, the availability or because we are well aware we wouldn't get much use out of the product or that product wouldn't suit our needs or coloring.
My apologies to the other ladies who tagged me, I don't link your blogs only because I can't remember who actually tagged me! (You know, I'm aging...) (drop me a comment down below and I'll put your name in the post in a rush).
That being said, let's get started!

Mesi fa (la puntualità non è uno dei miei pregi) sono stata taggata da Annalisa per rispondere a questo tag Vorrei ma non posso che richiede di compilare una sorta di lista dei desideri, diversa da quelle che solitamente pubblico qui sopra. Questa infatti include quelle cose che vorremmo ma che non possiamo acquistare per svariati motivi: il prezzo, la reperibilità o perché siamo ben consapevoli che non useremmo davvero quel prodotto o che proprio quel prodotto non fa al caso nostro per colori o necessità.
Chiedo subito scusa alle ragazze che mi hanno taggata oltre Annalisa, non linko i vostri blog semplicemente perché non ricordo con esattezza chi mi taggò! (sto invecchiando, la memoria fa cilecca) (lasciatemi pure un commento con scritto "smemorata, io ti ho taggata!" e inserirò i vostri nomi, com'è giusto che sia, in un baleno).
Detto ciò, iniziamo!



Skincare
Boscia Luminizing Black Mask
Okay, at a first sight it may look kinda gimmicky, nevertheless I've been curious to try this mask for years, literally.
It's a peel off mask that basically looks like liquid vinyl and that should brighten up the skin as well as bring out blackheads and impurities.
But. I don't have access to Boscia as it's not sold in Europe.

Okay, vabbè a prima vista può sembrare una di quelle cose inutili tutta apparenza e poca sostanza, ma ciò nonostante sono curiosa di provare questa maschera da anni, letteralmente.
È una di quelle maschere peel off, ma per davvero, che sembra vinile liquido all'apparenza e che dovrebbe rendere la pelle più luminosa oltre che a facilitare la venuta a galla di punti neri e impurità.
Ma
. Non ho possibilità di reperire Boscia dal momento che non è proprio venduta in Europa.




A product for the base (foundation, concealer, primer, setting powder):
I know, I've always said that I'm not a mineral foundation kind of girl. However, I've heard so many good things about this one and adjectives like "not drying" that I'm utterly curious to try it out (plus, let's face it, Essie Button too has something to do with the addition of it to my wishlist). Not to mention the upcoming season calls for lightweight bases and mineral ones.
But. Tarte is not available anywhere in Europe except for the UK via QVC which doesn't ship internationally. I found however an european site that buys US-exclusive products and resells them. Unfortunately the prices are really marked up and 37£ (45€ or 62$!) are definitely too much for me for a powder foundation. Even the more so if I look at the original price (36$) or even the british one (with 34£ you can get a set including the foundation and the brush as well, which costs 26$ alone).

Lo so, ho sempre sostenuto di non essere un tipo da fondotinta minerale. Però ho sentito talmente tante descrizioni entusiaste su questo in particolare e frasi come "non secca", che sarei oltremodo curiosa di provarlo (in più, ammettiamolo, Essie Button ha svolto il suo ruolo nell'aggiunta di questo fondotinta alla wishlist). Senza tralasciare che la stagione che sta per arrivare richiede basi più leggere ed anche minerali, eventualmente.
Ma
. Tarte non è disponibile da nessuna parte in Europa fatta eccezione per l'UK tramite QVC, il quale ovviamente non spedisce da noi. Ho anche trovato un sito europeo che acquista prodotti che sono esclusiva americana e che successivamente li rivende sul nostro suolo, ma urtroppo però i prezzi sono rincarati e di parecchio e 37£ (cioè 45€) sono decisamente troppi per me per un fondotinta in polvere. Ancor di più guardando al prezzo originale (36$ contro l'equivalente in sterline di 62$!) ma anche solo guardando il prezzo inglese (su QVC vendono un set di fondotinta e pennello, il quale viene 26$ da solo, per un totale di 34£).




Something to sculpt the face (bronzer, highlighter, blush):
I have two actually and I can't choose just one.
Chantecaille Rose Petals illuminating powder
Speaking of highlighting, I have to mention the gorgeous Chantecaille Rose Petals. I mean, just look at it. Isn't it the most beautiful highlighter you've ever seen? If not, then don't tell me what's even more gorgeous than this because I'm not sure my "impossible-to-get" wishlist could deal with its existence. Chantecaille isn't sold in Italy but I could easily get it through SpaceNK website.
But. 64£ (78€, that's 108$!!) are way, WAY more than what I'm willing to pay, not only for a highlighter but for any makeup product.
Maybe if I was that kind of lady who lives with just 5 makeup items and buys a new one in a whole year, but you know I'm not *wink*

In questa categoria avrei ben due prodotti e non saprei sceglierne uno.
Parlando di illuminanti, devo citare per forza quella meraviglia di Chantecaille. Voglio dire, dai, basta guardarlo. Non è forse l'highlighter più bello che voi abbiate mai visto? Se la risposta è no, allora non ditemi che ne esiste un altro ancora meglio perché non credo che la mia wishlist-dell-impossibile potrebbe reggere il colpo. Chantecaille non è in vendita in Italia ma potrei acquistarlo facilmente dal sito di SpaceNK.
Ma.
64£ (cioè 78€!!1! - notare l'1 da isterica della tastiera) sono molto, MOLTO di più di quanto io sia disposta a pagare, non solo per un illuminante ma per qualsiasi mero cosmetico in generale.
Forse se fossi quella donna che vive con giusto 5 prodotti di makeup in tutto e che ne acquista uno nuovo in un intero anno, ma sapete che sono ben lungi dall'essere così aehm *ammicca*




Charlotte Tilbury Filmstar Bronze & Glow
Ah, another gem I'm lusting over. Here the price is less outrageous at 49£ (60€ or 82$). Sure it's expensive and more than what I've ever spent for a face product, but at least there are two powders. The quality seems excellent according to many reviews and the packaging exudes elegance and luxury in its simplicity.
But. In all honesty, I hardly never contour because I think my face looks slim enough as is, and I'm not able to contour enhancing my cheekbones without making me look skinnier (and emaciated! Errr no thanks). So, let's be real: regardless my drooling, I don't think I could get much use out of it and 50£ for one highlighter isn't ideal for me. Bye Filmstar, maybe we'll meet again the day I'll learn how to properly sculpt my face and still look healthy.

Ah, un altro oggetto infuso di beltade da bramare. Qui il prezzo è meno oltraggioso con le sue 49£ (60€ circa). Sicuramente è caro ed è pure più di quanto io abbia mai speso per del makeup, ma almeno qui si tratta di due prodotti in uno.
La qualità sembrerebbe eccellente stando alle molte review lette in giro ed il packaging trasuda eleganza e "lusso" nella sua semplicità.
Ma.
In tutta onestà, l'oscura pratica del contouring la faccio quasi mai perché sono convinta che il mio viso appaia già magro abbastanza così com'è, e dall'altra parte io non sono in grado di scolpirlo in modo da enfatizzare gli zigomi senza farmi sembrare ancor più magra (quasi emaciata! Oh beh, no grazie). Quindi, siamo realisti: nonostante il mio sbavare metaforico, non credo che lo sfrutterei davvero e 50£ per un illuminante e basta non sono esattamente l'ideale. Arrivederci Filmstar, ci rivedremo forse il giorno in cui imparerò a darmi al contouring come si deve riuscendo a farmi sembrare in salute piuttosto che sotto digiuno forzato.




Mascara:
Nothing comes to my mind actually.
I'd like to find a mascara that volumizes my (short and spare) lashes and makes them look like falsies.
But. That mascara is called magic wand, I'm afraid.

Non mi viene in mente nulla a dir il vero.
Mi piacerebbe trovare un mascara che volumizzi le mie (corte, rade, sfigatissime) ciglia e le faccia sembrare quasi finte.
Ma. Quel mascara temo si chiami bacchetta magica.



Eyeliner or pencil:
Kat Von D Tattoo liner
I've heard wonders about this one. A black eyeliner is a staple in my makeup routine and the ones I prefer are liquid but one in pen form would come in handy when I'm in a hurry. I have any at the moment because my relationship with every pen eyeliner I tried in the past wasn't idillic: they were grey at most, created a watered-down effect, didn't last and moreover dried up after a few weeks.
Then, I heard again and again that this one by Kat Von D is intense, super black, longlasting in every aspect.
But. Kan Von D's beauty products aren't available in Europe.

Si narrano meraviglie su questo. Un eyeliner nero è una presenza fissa nella mia routine di trucco e quelli che preferiscono sono quelli liquidi, però uno a penna sarebbe comodo per quei momenti in cui si è in ritardo. Attualmente non ne ho neanche uno di questa tipologia perché la mia relazione con tutti gli eyeliner in penna provati in passato non è stata idilliaca: al massimo erano grigi, creavano un tratto annacquato, non duravano e in più si seccavano nel giro di poche settimane.
Poi, ho iniziato a sentire più e più volte che questo di Kat Von D è intenso, super nero e durevole sotto ogni aspetto.
Ma. La linea beauty di Kat Von D non è disponibile in Europa.




Eyeshadow or palette:
As odd as it may sound, at first I couldn't think of something in particular. I'd like to buy a Charlotte Tilbury palette (the Dolce Vita or Vintage Vamp) but I know I will be buying one sooner or later, despite the price and the other neutral/warm/brown eyeshadows I own.
So, the answer I came up with is:
tons of glitter. Holographic, black, silver, gold, green, violet you name it.
But. I'm not really a party girl and I have no idea when rocking a super sparkling makeup. I'm contemplating to buy black glitter to spice up my usual eyeliner on Friday nights, but I can't really get many other colors just to let them sit at the bottom of my drawer.

Per quanto possa suonare strano, all'inizio non riuscivo a pensare a nulla in particolare. Mi piacerebbe acquistare una palette Charlotte Tilbury (la Dolce Vita o Vintage Vamp) ma so che prima o poi ne comprerò una, nonostante il prezzo e nonostante gli ombretti neutri/caldi/marroni già in mio possesso.
La risposta che ho trovato quindi è:
tonnellate di glitter. Olografici, neri, argento, oro, verdi, viola, chi più ne ha più ne metta.
Ma. Non sono esattamente un animale da feste e locali e non ho la più pallida idea di quando potrei realmente sfoggiare un makeup che abbaglia a 100 metri. Sto meditando di acquistare dei glitter neri per movimentare la solita riga di eyeliner il sabato o venerdì sera, ma non posso proprio prendere molti altri colori solo per farli giacere sul fondo del cassetto.




Lipstick or gloss:

Tom Ford Black Orchid lipstick
That's an easy one to fulfill. Black Orchid, where art thou?
I know there are similar colors, though I still have to find a dupe. But you know when you set your mind on something? That. Unfortunately the price tag stopped me from buying it - 45€ (62$!) for one lipstick is kind of insane. However months ago I received a 10€ coupon redeemable in La Rinascente department store, where there's a Tom Ford counter and I thought that well, maybe, that would be the chance to shell out some money. Buying Black Orchid, of course.
But. When I was in Milan I went to the counter with Beatrice and the SA told us there wasn't any Black Orchid left and that it's also been discontinued a year ago. Hooray.

Questa è facile da compilare. O Black Orchid, dove sei?
So che esistono colori simili, per quanto debba ancora trovarne un dupe. Ma avete presente quando vi fissate su una cosa? Quello. Purtroppo il cartellino del prezzo mi aveva fermata dall'acquistarlo - 45€ per un rossetto sono abbastanza una follia. Mesi fa però ho ricevuto un buono Ipsos da 10€ da poter utilizzare anche a La Rinascente, dove è presente un corner Tom Ford, ed ho pensato che beh, forse, nonostante tutto, quella poteva essere l'occasione per scialacquare un po' di patrimonio. Acquistando Black Orchid, ovviamente.
Ma. Quando sono stata a Milano mi sono recata al corner con Beatrice ed il commesso ci comunicò che ahimè non v'erano Black Orchid rimasti e che si tratta di un colore ormai fuori produzione da un anno. Urrà.




A makeup/beauty tool:
Babyliss Pro Perfect Curl
My hair is naturally wavy and years ago it was even curlier. I'm that wavy haired person who loves curls and waves and has never ever dreamed of straight hair, odd but true. Sometimes I flat ironing just my side-swept bang but in spring and summer I usually let it too dries as it is, curly.
So what's the point in buying a hair curler? Actually I like my hair to be wavy, so much so that sometimes I'd like it to be even curlier as it used to be. However I totally suck at styling hair using tools and such but this Babyliss contraption looks really fool proof.
But. The price is rather steep for my standards, considering that I'm aware that I wouldn't use it every week. I'm afraid it could be just a passing fancy for me.

I miei capelli sono mossi di natura ed anni fa erano pure più ricci. Ed io sono quella persona coi capelli mossi che ama i ricci e le onde e che non ha mai sognato dei capelli lisci, strano ma vero. A volte stiro giusto la mia pseudo frangia laterale ma in primavera ed estate tendo a lasciare che si asciughi anche quella così com'è, mossa.
Quindi dove sta il senso di mirare un arricciacapelli? È che amo che i capelli siano ondulati, a tal punto che ogni tanto rimpiango i tempi andati e li vorrei ancor più mossi, come erano una volta. Però sono davvero un caso perso quando si tratta di fare una qualsivoglia piega utilizzando spazzole, ferri e compagnia, mentre questo arnese di Babyliss sembra a prova di imbranate come me.
Ma. Il prezzo è piuttosto elevato per i miei standard, considerato che sono ben consapevole che non lo userei ogni settimana. Temo si tratterrebbe solo di un capriccio passeggero.



Well, actually the
Tom Ford cream foundation brush is a makeup tool I'm drooling over as well.
But. I'm afraid I won't spend 76€ (yes ladies and gentlemen, that's the italian price, you read it right = 105$!) for a brush...never.

Beh, anche il pennello cream foundation di Tom Ford è un accessorio di makeup sul quale tengo gli occhi puntati.
Ma. Temo proprio che spenderò 76€ (sì, avete letto bene) per un pennello tipo...mai.


Bodycare:
Diptyque
May I have something like everything from this brand, please?
I bought the eau de toilette Philosykos and after a month the matching shower gel and body lotion came home with me. Clearly my addiction to Diptyque has already begun.
But. It's definitely on the expensive side and obviously I can't buy everything but just one or two products at a time, once in a while.

Potrei avere qualcosa come tutto di questo marchio, per favore?
Ho già acquistato l'eau de toilette Philosykos e tempo un mese il gel doccia e il latte corpo abbinati sono venuti a casa con me. Chiaramente la dipendenza per Diptyque è già dilagata.
Ma. Sicuramente i prezzi sono di fascia alta e ovviamente non posso acquistare proprio tutto, ma giusto un prodotto alla volta, ogni tanto.




Nailpolish:
Lynderella's
Connect the dots, Snow Angel...are just two of the ones I'd like to have.
Unfortunately Lynderella nail polishes are pretty hard to get and as far as I know there's only one eshop that sells them in Europe.
But. Sorry guys, but I'm afraid I'll never spend 25€ (=35$) plus shipping for a varnish.

Connect the dots, Snow Angel...sono solo due tra quelli che mi piacerebbe avere.
Purtroppo però gli smalti Lynnderella sono difficili da reperire e per quanto ne so esiste solo un negozio online in Europa che li vende.
Ma. Scusate ragazzi, ma temo che non spenderò mai 25€ più spedizione per uno smalto.


***

I have no idea who I could tag so consider yourself authomatically tagged if you like the idea. Just remember to mention Annalisa in your post, she's the creator of this tag! ;)

Non ho idea di chi potrei taggare (credo l'abbiano fatto un po' tutte o che un po' tutte siano quantomeno state taggate) e quindi sbologno l'annosa questione dicendovi di sentirvi tutte taggate se vi piace l'idea. Ricordatevi solo di citare Annalisa nel vostro eventuale post, perché è lei l'ideatrice di questo tag! ;)


Neve Cosmetics Quetzalcoatl collection swatches, look, impressions

$
0
0
neve cosmetics quetzalcoatl
Neve Cosmetics, the italian brand specialized in natural and mineral (cruelty free and vegan) makeup that I already talked about here, has put on the market its new spring/summer mineral collection. It's inspired by the colors suggested by the image of the pre-columbian Mexico and named after the mythological feathered serpent. The key words of this collection are: magic, mystery, nature.
(heavy pictures ahead, guys!)

Neve Cosmetics, marchio italiano che si occupa di makeup minerale e naturale (e cruelty free ma anche vegano) che non ha bisogno di molte presentazioni e di cui ho già parlato qui, ha messo in vendita la nuova collezione minerale. Questa volta trae ispirazione dai colori suggeriti dall'immagine del Messico precolombiano e prende il nome dal mitologico serpente piumato. Le parole chiave di questa collezione sono: magia, mistero, natura.
(attenziòòne, post ricolmo di immagini)



neve cosmetics quetzalcoatl
neve cosmetics collezione quetzalcoatl
neve cosmetics maya quetzal desert

There are 2 blushes (Maya and Flame Tree), 2 eye pencils (Cielo and Terra) and 4 eyeshadows (Rituale, Peyote, Queztal and Desert). I'm going to write my two cents about Queztal and Desert, the pencils and the blush Maya.
First off, I usually appreciate Neve Cosmetics seasonal collections, there's something about them (composition? The theme behind every one? The colors itself? Marketing in general?) that I find really appealing.
This collection is no exception: I know not everyone appreciates it but I really like the color scheme and the shades are not boring or too ordinary, in my humble opinion.

Vi sono 2 blush (Maya e Flame Tree), 2 matite occhi Pastello (Cielo e Terra) e 4 ombretti (Rituale, Peyote, Quetzal e Desert). Dal canto mio posso parlare di Quetzal e Desert, le matite ed il blush Maya.
Per prima cosa, di norma apprezzo le collezioni minerali di Neve Cosmetics, hanno un qualcosa (la composizione? Il tema dietro ad ognuna? I colori stessi? Il mero marketing in generale che ci frega sempre a meraviglia?) che mi attira irrimediabilmente.
Questa collezione, ebbene, non fa eccezione: so che non a tutte piace ma personalmente apprezzo lo schema cromatico e trovo che i colori non siano neppure così noiosi o troppo ordinari, a mio modesto parere s'intende.


neve-cosmetics-quetzalcoatl
neve-cosmetics-quetzalcoatl


Quetzal eyeshadow
Quetzal is definitely the most unique color among the ones I received. 
Neve describes it as "pool green duochrome with a periwinkle blue satin finish" and that's pretty much spot on except for the duochrome thing which is not that strong and shifting.
It's not a true light blue, neither is it a green but something in between: when it's applied with light hand it appears seafoam green, but if you pack the color or use it wet the periwinkle sheen steals all the show and becomes the only color detectable (in other words, the eyeshadow turns into light blue).
So you can play with the intensity or the application method in order to emphasize a shade or another.
Formula wise is not very pigmented and you need to work with it for some minutes and pile the color on (I highly recommend using a primer underneath) - that could be a pro if you're interested in the "two hues in one" thing, or could be a con if you prefer a product that's just quick to use.
I personally sit in the middle: I'd rather it would be more pigmented but on the other hand a true sky blue wouldn't be the easiest color for me to pull off. This way is more "wearable" (uh, ugly word when it comes to makeup but you get the point) than one may think.
Back to the formula, it also blends very easily due to the sheerness.

Quetzal è senza dubbio il colore più originale tra quelli che ho ricevuto.
Neve lo descrive come "duochrome verde piscina con satinatura azzurro pervinca" ed è anche abbastanza azzeccato eccezion fatta per la parte duochrome, che non è particolarmente forte e cangiante.
Non è un azzurro vero e proprio, neppure un verde ma un qualcosa a metà: quando è applicato con mano leggera appare verde acqua, ma se si stratifica il colore o lo si usa bagnato il riflesso azzurro pervinca ruba tutta la scena e diventa l'unico colore visibile (in altre parole, l'ombretto diventa azzurro). Quindi è possibile giocare con l'intensità o il metodo d'applicazione al fine di enfatizzare una sfumatura piuttosto che l'altra.
Per quanto riguarda la formula, non è molto pigmentata ed è necessario lavorarla per interi minuti e stratificare un po' il colore (consiglio vivamente di usare un primer come base) - ciò può essere un pro se vi interessa l'aspetto delle "due sfumature in una" o può essere un contro se invece preferite semplicemente un ombretto che sia veloce da usare.
Io personalmente mi piazzo a mezza via: lo preferirei più pigmentato ma d'altro canto un ombretto azzurro cielo non sarebbe il colore più semplice da portare su di me. In questo modo Quetzal risulta più "portabile" (mh, brutta parola quando si parla di makeup ma immagino avrete capito cosa intendo) di quanto si possa credere.
Tornando alla formula, si sfuma anche facilmente vista la resa tendenzialmente sheer.



neve cosmetics quetzal swatches
L-R: Quetzal applied with a very light hand - Quetzal swatched heavily (no primer)
Quetzal applicato asciutto con mano leggera - swatch calcato (no primer)
neve cosmetics quetzal swatches
L-R: Quetzal applied with a very light hand - Quetzal swatched heavily - Cielo pencil (no primer)
Quetzal applicato con mano leggera - swatch calcato - matita Cielo (no primer)
neve cosmetics quetzal cielo swatches
L-R: Quetzal applied with a very light hand - Quetzal applied wet - Cielo pencil (no primer)Quetzal applicato con mano leggera - Quetzal applicato bagnato - matita Cielo (no primer)



Desert eyeshadow
Described as "paprika warm brown with golden shimmer", it really is a very warm, orangy brown that resembles the color of paprika, but has the finest golden shimmer.
This shimmer isn't very noticeable once the eyeshadow is applied so it can easily used as an all over the lid shade without looking "too much".
Maybe it's not the most original color ever nor the most democratic especially for those with cooler skintones, but it's a brown hue that really suits the theme to me and that I personally do like in summer - it seems to me that similar shades complement warm/olive complexions very well.
If you're used to such warm colors, the formula here is good enough to make me say "if you get it, I think you won't regret it". There's no need to use Desert wet and a primer underneath is enough to make Desert stand out. A spritz of water darkens it a little. It's pigmented, easy to work with and blends with ease.

Descritto come "marrone paprika caldo con riflessi dorati", è davvero un marrone dal tono caldo, quasi aranciato, che ricorda il colore della paprika ma che ha all'interno degli shimmer dorati finissimi. Questi, davvero, sono quasi impercettibili una volta che l'ombretto è applicato sull'occhio ed è infatti facilmente sfruttabile come colore a tutta palpebra per un look semplice; il finish non risulterà affatto eccessivo.
Forse non è il tono più originale del creato e neppure il più democratico, soprattutto per coloro che hanno una carnagione fredda, ma è una sfumatura marrone che a mio avviso ben si sposa col tema della collezione e che apprezzo molto nei mesi estivi - trovo che questi colori creino un bellissimo effetto soprattutto su incarnati molto caldi o olivastri.
Se siete abituate ad usare toni simili parecchio caldi, la formula in questo caso è buona abbastanza da farmi dire "se lo prendete, non credo proprio ve ne pentirete". Non è necessario usare Desert bagnato ed un primer al di sotto è già sufficiente per avere una gran buona resa.
Qualche goccia d'acqua lo scurisce giusto leggermente. Di per sé è pigmentato, facile da stendere e si sfuma con facilità senza imprecazioni.


neve cosmetics desert swatch
L-R: Desert (dry) - Desert (wet) (no primer)
Desert (asciutto) - Desert (bagnato) (no primer)
neve cosmetics desert swatch
L-R: Desert (dry) - Desert (wet) - Terra pencil (no primer)Desert (asciutto) - Desert (bagnato) - pastello Terra (no primer)
neve cosmetics desert swatches comparison
L-R: Neve Cosmetics Trinacria (Makeup Delight palette), Desert applied dry, Desert used wet, Terra/Brown eye pencil (no primer)
Neve Cosmetics Trinacria (
Makeup Delight palette), Desert (asciutto) - Desert (bagnato) - Pastello terra (no primer)



Cielo/Turquoise & Terra/Brown Pastello
neve cosmetics biomatite terra cielo
neve cosmetics biomatite terra cielo
neve cosmetics biomatite terra cielo

Other two new additions to the array of Pastello, the eye pencils made by Neve.
I won't lie, Terra/Brown is my favorite between the two but that's just a matter or color, quality wise both pencils perform the same way.
Terra/Brown is indeed a warm brown with a satiny finish, almost metallic I'd say due to the tiniest little golden sparkles in it. They are almost undetectable to the naked eye (more visible in an up close picture) and are absolutely safe for the waterline.
Cielo/Turquoise is (guess what?) a true turquoise blue (alright!). Its finish is satin too.
Both pencils are pigmented, creamy, smooth, apply effortlessly and blend the same way.

Moving onto how they work, I tried them in different ways
as bases to enhance the eyeshadow: they get the job done although I prefer apply a primer underneath, I don't totally trust them (see next point)
as bases on their own: as Grumpy cat would say, "NO". My lids are slightly oily but Terra and Cielo didn't manage to survive one hour and creased, badly (like this). That's a shame because their texture would be perfect for an eye makeup in a rush and Terra would be ideal to create a nice smokey in 2 minutes: apply, blend blend blend without efforts, done. That's still possible to do but they need a primer underneath for me.
as eyeliners: that's what they do best. Thumbs up!
in the waterline: they don't last a lot but leave traces of color that do last for hours - in the pictures down below you can see Cielo collected between the lashes, it's not perfect on the waterline but the color does show up.


Altre due aggiunte alla selezione delle matite Pastello per occhi.
Non mentirò, Terra è la mia preferita tra le due (non se lo aspettava nessuno eh?) ma giusto per un fattore cromatico; a livello qualitativo entrambe le matite si comportano allo stesso modo.
Terra/Brown è appunto un marrone caldo con un finish satinato, quasi metallico direi, dato da pagliuzze dorate davvero microscopiche e quasi invisibili ad occhio nudo (altro discorso in una foto macro) che non si sentono affatto - la matita è perfettamente usabile nella rima interna.
Cielo/Turquoise è (suspance) un turchese (maddai!) ed anche lui ha un finish satinato.
Entrambe le matite hanno una mina morbida, pigmentata, che scorre con facilità e che si sfuma altrettanto bene.


Passando alla fatidica parte del "come si comportano", le ho provate in diversi modi
come basi per enfatizzare l'ombretto: svolgono il loro lavoro, per quanto io preferisca usare un primer al di sotto. Non mi fido totalmente (vedere punto seguente)
come basi da sole: come direbbe il Grumpy cat, "NO". Okay, le mie palpebre hanno una tendenza oleosa, ma Terra e Cielo non riescono a durare un'ora prima di infilarsi in ogni piega e linea, in modo molto visbile (più o meno così). Il che è un gran peccato perché la loro texture sarebbe perfetta per un makeup al volo e Terra sarebbe ideale per creare uno smokey marrone in 2 minuti: applica, sfuma sfuma sfuma facilmente senza imprecazioni, fatto. È sempre possibile realizzare tutto ciò ma per quel che mi riguarda hanno estremo bisogno di un primer.
come eyeliner: ciò che sanno fare meglio. Thumbs up!
nella rima interna: non durano moltissimo ma lasciano tracce di colore che, quelle sì, resistono ore - nelle foto qua sotto si nota Cielo raccolto tra le ciglia inferiori; non è perfetto nella rima ma il colore è ancora ben visibile.


neve cosmetics biomatite terra cielo
Terra - Cielo



Maya blush
This is my favorite piece of the collection. Neve describes Maya as "peach pink with a deep pink satin finish". It is a warm pink that due to its finish gives a beautiful "healthy" effect to the cheeks. I don't dare to call it glowy although Maya adds color as well as a radiant look. It's not shimmer and you won't find your cheeks invaded by sparkles, there's just a sheen that is suitable for daytime of formal occasions as well - supposing you don't want your blush to be always matte, of course.
As for me, this is one of those blushes that I can see me using a lot this season and in summer, when I tend to reach even more for products that make my face look glowy, radiant and healthier.
Maya is pigmented and quickly shows up on my fair complexion but at the same it's also a pleasure to blend, but nonetheless I wouldn't recommend it to those with medium to dark skintones since the shade itself would be rather light, I'm afraid. The risk that it wouldn't show up is definitely there.
On the other hand, it can work on yellow as well as on pink complexions since it's well balanced in tone.
Neve Cosmetics mineral blushes are usually very longlasting on me and so is Maya.

Questo è il pezzo della collezione che più preferisco. Neve descrive Maya come "rosa pesca con satinatura rosa intenso". Si tratta di un rosa caldo che, grazie al suo finish, dona il classico e sempre apprezzabile effetto "salute". Non mi azzardo a definirlo "glowy" (come si dice in italiano? Ho un'amnesia non troppo momentanea ma confido che si sia capito ciò che intendo), sebbene Maya aggiunga sia colore che un effetto radioso. Non è shimmer e le guance non si ritrovano invase da brillantini; c'è semplicemente un riflesso, una satinatura discreta, facilmente sfruttabile di giorno senza alcuna remora ed anche in occasioni formali - sempre supponendo che non siate amanti solo dei blush matte, s'intende.
Per quanto mi riguarda, Maya è uno di quei blush che giàssò sfrutterò in questa stagione e in estate, quando tendo a ricercare ancor di più quei prodotti che rendono il viso luminoso, radioso e più sano.
È un blush pigmentato e che colora subito su una carnagione chiara come la mia ma al contempo si sfuma a meraviglia. Tuttavia non lo consiglierei a coloro che hanno un incarnato medio o medio-scuro dal momento che il colore stesso temo sarebbe chiaro; il rischio che non si veda c'è.
Dall'altra parte, essendo ben bilanciato nel tono, lo vedo bene sia su sottotoni caldi, che freddi.
I blush minerali di Neve su di me di norma durano una quaresima (me ne sorprendo pure io), al pari di prodotti più costosi, e Maya non fa eccezione.


neve cosmetics blush maya
neve cosmetics maya blush swatch
L-R: Neve Cosmetics Maya blush - MAC Stereo Rose Mineralize Skinfinish
Actually I have no idea why I compared the two. Maybe a little voice in a corner of my mind told me something like "ehy, the finish may look the same" but clearly no, these two are not twins. What they have in common is the ability of enhancing cheekbones (although Stereo Rose wins) and to give that "healthy face" effect.

In realtà non ho idea del perché mi sia messa a confrontare i due. Un angolo remoto della mente deve avermi detto qualcosa tipo "ehi, il finish forse è identico" ma chiaramente no, questi due non sono gemelli. Ciò che hanno in comune è la capacità di enfatizzare gli zigomi (anche se la Stereo Rose in questo vince) e di creare l'effetto "salute".

neve cosmetics maya blush swatch
Bourjois CC cream Ivory
Rouge Bunny Rouge Diaphanous powder*
Neve Cosmetics Maya blush*
Neve Cosmetics Amore lip pencil



Makeup look: cool version
neve quetzalcoatl quetzal
neve quetzalcoatl quetzal



Adding a bit of drama with some falsies
(by the way, I don't recommend to get this "Natural" false lashes by H&M. Too fake looking, too curly and the band is very noticeable. I debated whether to upload the following pictures or not just because of those ugly lashes but eventually I opted for the upload plus the addition of this little intro)

(parentesi, non vi consiglio di prendere le ciglia finte "Natural" di H&M. Appaiono troppo finte, troppo incurvate e l'attaccatura è tremendamente visibile. Mi sono chiesta e ho chiesto se era il caso di caricare le foto seguenti o nasconderle in un anfratto del disco rigido, proprio a causa di queste ciglia brutte, ma alla fine ho optato per l'upload più l'aggiunta di questa breve premessa)


neve quetzalcoatl quetzal

Adding a ton of drama with a bright lipstick
I'm not sure about this one as I believe that many colors at once don't suit my coloring/features/face in general and the whole looks a bit too cool for my complexion maybe, but still...

Non sono molto convinta di questa qui perché credo fermamente che il mio viso non regga bene molti colori alla volta e il tutto appare forse anche troppo freddo per la mia carnagione, ma tant'è...


neve quetzalcoatl quetzal
Over a primer I heavily applied Quetzal* all over the lid and wet the brush to put it in the inner corner. Since the collection includes a violet eyeshadow (Rituale) I thought it'd be nice pairing Quetzal with some violet in the crease and the outer corner. For that purpose I used Casa Delight from Neve Cosmetics Makeup Delight palette. A pinch of black to darken the crease, black pencil or eyeliner, Cielo/Turquoise* pencil in the waterline et voilà.

Sopra un primer ho applicato a cazzuolate Quetzal* su tutta la palpebra ed ho bagnato il pennello per metterlo nell'angolo interno. Visto che la collezione include un ombretto viola (Rituale) ho pensato che fosse il caso di abbinare Quetzal a del viola nella piega e nell'angolo esterno. Per tale compito ho usato Casa Delight dalla palette
Neve Cosmetics Makeup Delight. Un pizzico di nero per scurire la piega, matita nera o eyeliner, la matita Cielo* nella rima inferiore et voilà.
Face: Bourjois CC cream Ivory
Neve Cosmetics Maya blush*
Chanel Boy lipstick / MAC Heroine lip pencil


Makeup look: warm version
neve cosmetics desert quetzal
Here Quetzal* is used dry with light hand on the inner part of the lid whereas it's applied wet in the inner corner (hope you can spot the difference between the seafoam green hue and the light blue one). Then I used Desert* for the rest of the lid and in the crease, darkened with a touch of grey (Biker Chic from Neve Cosmetics Makeup Delight palette). Terra/Brown* pencil in the waterline.

Qui Quetzal* è usato asciutto con mano leggera sulla parte interna della palpebra, mentre è steso bagnato nell'angolo interno (spero di riesca a notare la differenza tra la sfumatura verde acqua e quella azzurra). Ho poi usato Desert* per il resto della palpebra e la piega, scurita con un tocco di grigio (Biker Chic dalla palette Neve Makeup Delight). La matita Terra* nella rima interna.


Face: Bourjois CC cream Ivory
Neve Cosmetics Maya blush*
Revlon Tutti Frutti lip butter just patted on


***


What, when, where, how much?
Neve Cosmetics focuses on mineral and natural makeup and all the products in this post are also vegan. Moreover they do not contain silicones, parabens and petroleum derivates.
They come in sifter jars which is a huge thumbs up for me. I hadn't paid much attention to mineral makeup for years just because the lack of convenience for me, who tends to carry my makeup in the bag and to apply it while I'm out of home.
The turquoise lid with the golden detail is limited edition.
The Quetzal and Desert eyeshadows contain 2g of product and retail for 7,90€.
Maya blush is 4g for a price of 12,90€.
On Neve Cosmetics official website (which ships in Europe) there are also mini sizes of every product at a price of 3,90€.
Neve Cosmetics is available on BeautyChamber, Cocktail Cosmetics and Cutecosmetics as well - which ship worlwide, I think.

If you'd like to see swatches and a look with the other half of this collection - composed by the eyeshadows Rituale, Peyote and the blush Flame Tree - here is the post by Soffice Lavanda.

Un urrà per le sifter jar in cui sono contenute le polveri. Per anni non mi sono interessata al makeup minerale per la mancanza di comodità, per me che spesso butto il makeup in borsa e lo applico fuori casa.
I tappi azzurri con il decoro dorato sono in edizione limitata.
Gli ombretti Quetzal and Desert contengono 2g di prodotto per un prezzo di 7,90€.
Maya ha invece 4g ed un costo di 12,90€.
Sul sito di Neve come sempre sono in vendita le mini size di tutti i prodotti in polvere a 3,90€

Se volete vedere swatch, pareri, makeup dell'altra metà di questa collezione - composta dagli ombretti Rituale, Peyote e dal blush Flame Tree - qui il post di Soffice Lavanda.


neve cosmetics

***
End of the longest post of the century.
If you're still awake, let me know if a product caught your eye or if I managed to convince you to get in your life at least a mini size of Maya blush! x

Fine del posto più lungo del secolo.
Se siete ancora svegli, fatemi sapere se qualcosa ha catturato la vostra attenzione o se sono riuscita a convincervi a far entrare almeno una mini size del blush Maya nella vostra vita!




Monthly Favorites | April 2014

$
0
0
favorites-april
Are these the favorites of this month? Well...actually, nope. You know when I say that I tend to be late? I didn't lie, I'm always late for real and apparently the blog is a reflection of me and (also) this side of mine. So, these are the favorites of April but how they say: better late than never...

Sono forse i preferiti di questo mese? Beh ecco...in realtà no. Presente quando continuo a dire che tendo ad essere in ritardo? Non mento; sono sempre in ritardo per davvero e a quanto pare il blog è un riflesso di alcuni lati di me, questo incluso. 
Quindi, beh, questi sono i preferiti di aprile, ma sapete come si dice no? Meglio tardi che mai...




bumble-bumble-surf-conditioner-thickening

Bumble & Bumble Thickening spray+Surf conditioner
Also known as the perfect combo of the moment for my wavy hair - and I'm afraid I won't get back (can you hear my wallet bending in pain? Me too). Bumble & Bumble Surf conditioner has proved to be possibly the best conditioner ever for my hair. I'd like to write a full review on the Surf line but for now let me tell you that it's not a product I'd recommend to everyone. It's instead ideal for hair type like mine, not treated, not dyed, which is weighed down esily by too much nourishment and needs a light yet effective conditioner - and I'm aware that's not exactly what "standard" hair is. This one is not only light but it also adds body and enhances the wavy texture (at least on me).
The Thickening spray is the cherry on top: it gives texture and body too without making the hair crunchy or sticky.

Altrimenti conosciuta come l'abbinata attualmente migliore per i miei capelli mossi - e temo proprio che non tornerò indietro (lo sentite anche voi il mio portafoglio che ci contorce dal dolore, sì? Lo sento anch'io).
Il Surf conditioner di Bumble & Bumble si è riconfermato forse il miglior balsamo di sempre per i miei capelli. Mi piacerebbe scrivere una review più dettagliata su tutta la linea Surf (tutta, vabè, son tre cose) ma per ora fatemi dire che non è un prodotto che consiglierei a tutti. Piuttosto è l'ideale per una tipologia di capello un po' come la mia, non trattato, non tinto, che si appesantisce facilmente con l'uso di prodotti nutrienti e che necessita di un balsamo leggero ma che al contempo funzioni - e sono consapevole del fatto che questa non sia esattamente la tipologia di capello "standard". Il Surf Conditioner poi non è solo leggero da non appesantire ma aggiunge anche corpo al capello e ne enfatizza il mosso (nel mio caso almeno).
Lo Thickening Spray è giusto la ciliegia sulla torta: dona texture e corpo ai capelli senza renderli rigidi o troppo costruiti né appiccicosi.



and-other-stories-sugar-crush

& Other Stories Sugar Crush body scrub & body soufflé
While in Milan a month ago or so, I stepped into & Other Stories and at the very moment I put my nose in a jar on the shelf, I decided I would take at least one with me. Eventually I got two.
The scrub is pretty much perfection for my liking and it's the best scrub on the inexpensive (sort of) side that I've found so far: it actually feels like caramelized sugar without salt in it (which I'm not a big fan of in scrubs).
It's gooey in a sense and smells oh-so-good, just what it takes for a pampering session.
The body soufflé is no less enjoyable and the scent is really as described "soft citrus wrapped in caramelized sugar". If you stumble upon an & Other Stories shop, I do recommend to give a sniff or two to the jars.

In quel di Milano un mese fa o più, ho messo piede da & Other Stories e - chevelodicoaffà - nell'istante in cui ho immerso il naso in uno dei barattoli sullo scaffale avevo già deciso che me ne sarei portata a casa almeno uno. Alla fine ne presi due. Ettepareva.
Lo scrub azzarderei a definirlo pressoché perfetto per i miei criteri ed è il miglior scrub (più o meno) economico (diciamo non esoso, via) che ho trovato finora: sembra realmente zucchero misto a caramello senza sale all'interno, cosa di cui non sono una grande fan negli scrub.
Immaginate di mettere una carriolata di zucchero in un po' di caramello e avrete l'idea della consistenza (che mi sto trattenendo dal definire "goduriosa" perché è un aggettivo che mal sopporto, ma immagino avrete colto cosa intendo). Per non parlare del profumo. Praticamente ha tutto ciò che serve per una sessione di "mi fiondo in doccia, chiudo il mondo fuori e buonanotte a tutti".
Il body soufflé non è da meno e la profumazione anche qui è realmente come descritta: "un leggero aroma agrumato avvolto da zucchero caramellato". Se vi imbattete nel negozio & Other Stories vi consiglio vivamente di entrare e tuffarvi in qualche barattolo.



nars-volumizing-mascara-shu-uemura

NARS Larger Than Life Volumizing mascara+Shu Uemura curler
After the hair combo, here is another great combo that not everyone would love, but my lashes surely do. I've already sung the praises of this eyelash curler and I reaffirm my love for it. However, when paired with Nars Volumizing mascara the effect is three times better. This mascara is not one of the most dramatic I've encountered (not al all) and I bet many people don't like it. But I like it so much because it adds lenght (not all that volume on me), separates the lashes and above all it holds the curl like no other. And that makes a huge difference for my short and spare lashes, which don't benefit greatly from many other mascara - even the ones claiming a super faux lashes effect.

Dopo la combo capelli, eccone un'altra che non tutti amerebbero, ma le mie ciglia a dir il vero, sì.
Avevo già decantato le lodi di questo piegaciglia e riconfermo il mio affetto nei suoi confronti. Tuttavia, quando abbinato al mascara Nars versione Volumizing l'effetto è tre volte meglio.
Tale mascara non è il più drammatico che abbia incontrato (affatto) e scommetto che a molte persone non piacerà neppure. Ma io lo apprezzo a iosa perché aggiunge lunghezza (volume non direi), separa bene le ciglia e soprattutto mantiene l'incurvatura delle ciglia come pochi altri. E ciò fa una gran differenza sulle mie ciglia corte e sfigate che non traggono poi tutto questo beneficio da molti altri mascara - anche quelli che promettono un effetto super ciglia finte.

hourglass-ambient-light-neve-perfect-silky

Rouge Bunny Rouge Sketches on Water tinted moisturizer*
I've already given my first impression about it in this post. Now I can say that yes, it has become one of my favorite bases (as far as I'm concearned, Rouge Bunny Rouge really excels in this field).
It feels lightweight, has a light coverage that's enough to even out the complexion. It doesn't cover blemishes or big imperfections but I like it anyway: it appears very natural, as if I don't wear makeup, and the radiant finish is another bonus for me.

Avevo già dato qualche prima impressione in questo post. Ora posso dire che sì, è diventata una delle mie basi preferite (e per quel che mi riguarda, Rouge Bunny Rouge davvero non delude in tale frangente).
È leggero, ha una coprenza altrettanto leggera che è sufficiente ad uniformare l'incarnato. Non copre brufoli o grandi imperfezioni ma lo amo comunque: appare molto naturale, come se non indossassi del makeup, ed il suo finish radioso è per me un altro bonus.



Hourglass Ambient Light powder in Diffused Light
Well, yeah. We all knew it was just a matter of time before I caved in like thousands of bloggers out there did, right? After an initial puzzlement, this outrageously expensive golden compact is now always in my bag and I've been using it pretty much every day.
Basically, it does what everyone says: it gives the skin that sort of "lit from within". It's not shimmer, isn't glowy like a highlighter and with my not oily skin I apply it all over the face.
There's still so much fuss going on about this powder that I don't know if another review could be that useful or not - in case you'd like an in depth review, drop me a comment.

Beh, sì. Tanto lo sapevamo già tutti che era solo questione di tempo prima che anch'io cedessi come migliaia di altre blogger (ah, la personalità!), vero?
Dopo qualche perplessità iniziale, questo esosamente esoso compact dorato si trova ora sempre nella mia borsa e lo sto usando pressoché ogni giorno.
In pratica fa ciò che tutti dicono: dona alla pelle quella sorta di "luminosità propria", non artificiale, e che non sembra ricreata con un prodotto esterno. Non è shimmer, non è neppure illuminante come appunto un illuminante e con la mia pelle non grassa la applico felicemente su tutto il viso.
C'è così tanto scalpore attorno a questa cipria che non so se un'altra review potrebbe essere così utile o meno - in caso vi interessi, lanciatemi un commento.



MWW4U Perfect Silky powder
First off, MWW4U changed name in Jade Minerals but I recently found out that, sadly, they are shutting the business down. I don't know if this powder is still available or not, but in case it isn't, I believe the Perfect Silky powder by Neve Cosmetics is exactly the same thing (both brands used to have the same products in the past).
I have this powder for years and I hated it. I didn't like the finish it gave so I put the little jar away in a dark corner of a drawer. Just to dig it out last month and try it out again.
Clearly my point of view about makeup has changed over the years: the luminous effect (think of a muted version of the sheen of silk) given by this powder is in fact good and I've been using it to set concealer on the eye area, since I need to brighten up that zone. Sometimes I also heavily apply it all over the lid before the mascara for a super quick "I just have to go to the supermarket" kind of look.

Prima di tutto, MWW4U ha cambiato nome in Jade Minerals ma ho scoperto solo recentemente che, purtroppo, stanno chiudendo l'attività. Non so quindi se questa cipria sia ancora disponibile o no, ma in caso non lo fosse credo che la Perfect Silky di Neve Cosmetics sia la stessa identica cosa (in passato entrambi i marchi avevano i medesimi prodotti).
Ho questa cipria ormai da anni e la odiavo. Non mi piaceva il finish che dava ed ho quindi relegato la jar in un angolo buio in fondo al cassetto. Giusto per dissotterrarla il mese scorso e riprovarla.
Chiaramente il mio punto di vista sul makeup è cambiato negli anni: l'effetto luminoso (pensate a qualcosa come i riflessi della seta, appunto, ma smorzati di parecchio) dato da questa cipria non è male e la sto usando per fissare il correttore sulla zona occhi, dal momento che è un'area che nel mio caso ho bisogno di essere illuminata.
Talvolta la applico con mano pesante anche su tutta la palpebra prima del mascara, per un look super veloce da "devo solo andare al supermercato ciao scappo".



nars-sin-blush-neve-sky-corrector

Neve Cosmetics Sky Corrector brush
Every other concealer brush no longer exists since I got this one in my paws. That says it all.

Tutti gli altri pennelli per il correttore praticamente non esistono più da quando questo di Neve è arrivato nelle mie zampe. Il che dice tutto.


Nars Sin blush
It needs no introduction. If you want a Nars blush in your life but can't decide what shade, I highly recommend swatching this one. This and Luster are my favorite among Nars blushes and Sin is even one of my top favorites ever. The berry tone can suit different skin tones, the pigmentation is high, the texture is amazing and the overall quality is top notch. 

Non ha bisogno di presentazioni. Se volete far entrare un blush Nars nella vostra vita ma non riuscite a decidere la tonalità, consiglio caldamente di swatchare questa qui. Questo e Luster sono i miei preferiti tra i blush Nars e Sin è pure uno dei miei preferiti di sempre. Il tono berry (in questo momento intraducibile in italiano per il mio neurone) può donare a carnagioni molto differenti, la pigmentazione è elevata, la texture è lévate proprio e la qualità in generale è ottima.

***

Now the routine question: have you tried some of these products too? x

Ed ora la domanda di rito: avete provato per caso anche voi alcune di queste cose?

*PR Sample

Neve Cosmetics crema Mirtillosa {impressioni-pseudo review}

$
0
0
International readers: this post is gonna be in italian only, apologies for that.

E quindi Neve Cosmetics amplia la sua linea skincare con prodotti per il corpo. Dopo la crema Gianduiosa, ora è la volta di quella Mirtillosa. Non posso farvi un confronto tra le due non avendo acquistato la prima, ma dopo una decina di giorni di utilizzo, di seguito le mie prime impressioni.
È "super nutriente" come dicono? Odora davvero di mirtilli? Trovo imbarazzante il nome? (a questa rispondo subito, sì, decisamente - le risposte al resto invece sono tutte qua sotto!)



neve cosmetics crema mirtillosa

Sapete, o forse no, che ho un problema coi termini dolci dolcini e i vezzeggiativi per il quale bisognerebbe interpellare Freud, quindi probabilmente non faccio testo e non sono obiettiva nel giudicarne il nome. Ma in fin dei conti ciò che conta è il contenuto, no? E per quello ho invece parole diverse.

"Delicata crema corpo nutriente come un burro, soffice come panna montata, fresca e fruttata come un sorbetto estivo!
Cremoso burro di Karitè, ricco olio di Argan e tonificante estratto di succosi mirtilli: ecco la nuova ricetta per una pelle deliziosamente morbida e nutrita.
Crema Mirtillosa nasce per prendersi cura anche della pelle più secca con i suoi preziosi ingredienti vegetali, coccolando anche l’umore grazie al suo frizzante profumo di frutti di bosco."


neve cosmetics crema mirtillosa

Immagino che la domanda più gettonata sia sul profumo ed ammetto di avere difficoltà nel descriverlo.
Per prima cosa, se siete amanti delle creme dalla fragranza forte e persistente, Mirtillosa temo non faccia proprio al caso vostro. Di contro, può rendere felici tutte quelle persone con scarsa tolleranza ai prodotti estremamente profumati.
La fragranza è infatti molto delicata e permane sulla (mia) pelle per circa un'ora senza lasciare alcuna scia di profumo.
Non odora di frutti di bosco, frutti dolci o di mirtilli in senso stretto come molte altre creme. Sa piuttosto di, come dire, naturale. Appena stesa ha un odore indefinito, ma piacevole, che sa di pulito, di fresco ma con note di un qualcosa di naturale che il mio naso non riesce a decifrare. Dopo poco viene fuori il profumo dei mirtilli, sebbene non in modo dolce e artificiale: mi ricorda la punta aspra che hanno realmente i mirtilli e le bacche ed è un profumo che non sembra avere nulla di chimico - e suppongo che per tale ragione non possa odorare come la crema media a cui si è solitamente abituate.
Per queste note "di bacca" non risulta una crema dolce o stucchevole ma la inserirei piuttosto nella categoria "roba fresca" e la vedo quindi sfruttabile anche in questa stagione - non so voi, ma io in estate metto da parte tutti i prodotti corpo dall'aroma molto dolce e dissotterro quelli più freschi o agrumati.


neve cosmetics crema mirtillosa

La crema in sé è a base di burro di karité e risulta effettivamente idratante. La definirei una crema dall'idratazione medio-alta adatta per una pelle secca o da normale a secca, ma che non soffra di eccessiva disidratazione.
La prima volta che l'ho provata ho pensato che, forse, fossi stata in Neve non l'avrei fatta uscire in questo periodo dell'anno ma dopo svariati utilizzi mi sono ricreduta. Non stiamo parlando di una crema sorbetto rinfrescante e non mi verrebbe istintivo applicarla come doposole ma, stesa dopo la doccia, sulla mia pelle (un po' secca) non risulta pesante e non fa sudare. Non crea quella sorta di 'spessore' che fanno i burri corpo per intenderci, ma al contempo non è liquida come un latte ed è più idratante. Si spalma molto agevolmente e si assorbe anche abbastanza velocemente.
In questa stagione credo che chi soffre di pelle secca o molto secca si possa trovare bene, mentre in periodi più freddi può essere adatta anche a chi ha una pelle più verso l'etichetta di "normale-secca".

neve cosmetics crema mirtillosa


What, where, when, how much?
La crema Mirtillosa contiene 150ml di prodotto ed è entrata a far parte in pianta stabile della linea di Neve. Ad un prezzo di 12,50€ è in vendita sul sito di Neve Cosmetics o nelle bioprofumerie.
È un prodotto vegano e cruelty free.


Voi pensavate di provarla? L'avete già presa? O avete già trovato la vostra crema che pensate di cambiare solo nel duemilamai? (in caso ditemi pure qual è!)

Il prodotto mi è stato inviato gratuitamente dal marchio. Il post riflette la mia personale ed onesta opinione. Non sono stata pagata (sééé) per scriverlo.

Monthly Favorites | May 2014

$
0
0

Ready for another belated episode of monthly favorites? Let's move straight onto the products then, without digressing too much since I have no idea what to say in this intro except for the good old topic ("time really flies, guys!").

Pronti per un altro episodio in ritardo dei preferiti del mese? Ecco spostiamoci subito a parlare dei prodotti senza divagare troppo visto che non ho idea di cosa dire in questa intro che non sia il solito vecchio "ragazzi, il tempo vola!"



caudalie parfum divin

Caudalie Parfum Divin*
I don't know if you have given a whiff to the Caudalie Divine Oil and are already aware of how heavenly it smells, but if you haven't, go and do it! *wink*
And in case you fall in love, or you are already head over heels, with the scent here there's good news: the Parfum Divin has the exact same fragrance but is, quite obviously, in form of a true perfume. There are notes of rose, vanilla and musk and I found myself reaching for this golden bottle a lot. I didn't expect to like it this much in this season, when I tend to go for fresher scents - and this one didn't sound like that in the description. However, although it still is a warm fragrance, at the end of the day it's more suitable for spring and summer than winter, in my humble opinion. It feels polished, delicate yet comforting and very feminine. It cheers me up in a sense.
The only thing I'd change is the lasting power which isn't excellent on my skin and I do need to re-spray it after about 3 hours.

Non so se avete sentito l'Olio Divino di Caudalie e siete già al corrente del suo profumo, ma se non l'avete fatto, correte.
E in caso vi innamoriate, o siate già state rapite, dalla profumazione qua ci sono delle buone notizie: il Parfum Divin ha la stessa identica fragranza ma è, ovviamente aggiungerei, sottoforma di un vero e proprio profumo. Ci sono note di rosa, vaniglia e muschio e mi sono ritrovata a cercare ed usare questa boccetta dorata molto spesso. In tutta onestà non credevo che l'avrei apprezzata a questo livello in questa stagione, dove tendo ad andare per profumi freschi e questo di Caudalie non suona così dalla descrizione. Eppure, per quanto rimanga sicuramente una fragranza calda, alla fine la sento ancor più adatta in primavera ed estate piuttosto che in inverno. È fine, delicata ma al contempo avvolgente e femminile. Mi mette il buonumore, in un certo senso.
L'unico aspetto che modificherei è la durata, che purtroppo non è eccelsa sulla mia pelle ed ho necessità di ri-applicarlo dopo circa 3 ore.



bourjois cc cream

Bourjois CC cream
You know the amazing things you've probably heard about this cc cream? Well, they are all right.
It's the only base I've been using lately and being the foundation lover (hoarder?) I am, that's no small thing. After a first puzzlement (my bad, I hadn't applied moisturizer for 2 days in a row and my skin was very dry), you can now count me in the crowd of bloggers who have fallen in love with this cc cream. Lightweight, natural yet with a good coverage. I dare say it's nothing less than many high end bases. Another 'thumbs up' for Bourjois!

Avete presente tutte le meraviglie che probabilmente avete già sentito su questa cc cream, specie se seguite i blog stranieri? Ecco, sono tutte vere.
È l'unica base che sto usando ultimamente e per l'amante (accaparratrice?) di basi viso che sono, ciò non è cosa da poco. Dopo un primo momento di dubbio (mea culpa, non applicavo una crema idratante da 2 giorni e la pelle era come il deserto), ora mi potete contare tra la schiera di blogger che si sono convertite a questa cc cream. Leggera, naturale eppure con una coprenza niente male. Oserei dire che non ha nulla da invidiare a molte basi costose. Un altro 'thumbs up' per Bourjois!



Guerlain Rouge G L'Extrait Orgueil
One of my favorite lipsticks, ever. I know it's a big statement but that's just the truth.
Orgueil is for me the perfect deep mix of red and berry and the color I choose every time I wanna go for an effect screaming 'va va voom'.
I also love the formula: it's indeed a liquid lipstick but it quickly sets and dries down to a matte finish. It doesn't smudge, it's comfortable to wear and on me it lasts for hours, even through meals.

Uno dei miei rossetti preferiti, di sempre. Eh lo so, è un'affermazione forte(?) ma è questa la verità.
Orgueil per me è il perfetto mix di rosso e berry dalla sfumatura profonda; nonché il colore che scelgo ogni volta che voglio un effetto "wow" (oggi la mia capacità di citare termini tecnici è alle stelle).
Mi piace moltissimo anche la formula: è un rossetto liquido, sì, ma si fissa in fretta e va ad asciugarsi in un finish matte. Non sbava, non si muove, è confortevole da portare e mi dura ore, anche coi pasti di mezzo.


illamasqua furore nars orgasm

Illamasqua Furore pigment
I would describe it as a champagne color with finest shimmer and some glitter here and there. I used to be too lazy to often work with pigments but something has changed since Furore came home with me (a few months ago). After all I just have to dip the brush in the pigment coming out the hole of the plastic packaging. There's no need to pour it out on the back of the hand. It's not all that messy after all and the MAC 239 picks up the color well with very minimal fallout.
Furore is a simple shade that may not catch your attention at first, however it turns out to be one those versatile shades that eventually you use more often than many others. It looks really luminous and istantly brightens up the lid and the overall look.
I love to apply it all over the lid and pair it with my signature thick line of black eyeliner.

Lo descriverei come un color champagne con shimmer finissimi e qualche piccolo glitter sparso.
Sono sempre stata troppo pigra per mettermi ad armeggiare spesso coi pigmenti, ma qualcosa è cambiato da quando Furore è giunto pochi mesi fa nella sua nuova dimora (sì insomma, casa mia).
Dopo tutto, l'unica cosa che devo fare è intingere il pennello nel pigmento che fuorisce dal foro della confezione. Non c'è bisogno di versarlo sul dorso della mano e non è poi così problematico in fin dei conti. Tra l'altro il pennello 239 di MAC trovo che riesca a prelevare bene il colore con fallout davvero minimo.
Furore è una tonalità semplie che può essere etichettata come "nulla di che" all'inizio, eppure si rivela essere uno di quei toni versatili che alla fine si usano molto più spesso di tanti altri. È molto luminoso ed accende e apre lo sguardo.
Di solito lo stendo su tutta la palpebra e lo abbino alla mia classica riga spessa di eyeliner nero.


Nars Orgasm blush

We all know what this blush is like, don't we?
Some love it, others hate it. I personally do appreciate it and find myself searching for it every year when the summer approaches. It delivers that healthy glowy look that's perfect to me for this season. Not to mention the shade that is a jolly and matches a good array of lip colors.

Ormai sappiamo tutti come sia questo blush, no?
Alcune lo amano, altre lo odiano. Io personalmente lo apprezzo e mi ritrovo irrimediabilmente a cercarlo ogni anno quando l'estate inizia ad avvicinarsi.
Ricrea sul viso quell'effetto di salute e luminosità che trovo perfetto per questa stagione. Senza tralasciare il colore che è una sorta di jolly e si abbina ad una discreta varietà di rossetti.

nabla liquid tech blush neve manga

Nabla Liquid tech blush in Plump*
Convenient, travel friendly, easy to use and to blend with fingers. What more can I say to make you rush to the Nabla website and grab one? That's also a pretty, buildable fuchsia and that it lasts on me even for 7 hours.

Comodo, ottimo da portare in viaggio, facile da usare e da sfumare con le dita. Che altro posso dirvi per farvi correre sul sito Nabla ad arraffarne uno? Che è anche un fucsia modulabile e che su di me dura pure circa 7 ore.


Neve Cosmetics Manga Brows pencil*
When I received this pencil I thought it would be way too light for me. Who knew that someday it would become one of my favorites?
Actually, now I think I prefer a lighter pencil rather than a perfectly matching one as the overall result appears less harsh and that's what I want for an everyday makeup.
Thanks to this pencil I've added the "brows step" in my daily beauty routine - which means I retouch them even if I just have to go to the supermarket -  and despite genes blessed me with full brows, I found out they look a lot better (polished I'd say) with a bit of definition on the upper edges.
The only problem I'm experiencing with this pencil is that I'm going through only one side because the opposite one isn't the best match for my liking.
Hereare some swatches.

Quando ho ricevuto questa matita ho subito pensato che sarebbe stata troppo chiara per me. E invece chi l'avrebbe detto che alla fine sarebbe arrivata tra i preferiti?
Anzi ora mi ritrovo a preferire una matita più chiara piuttosto di una dello stesso identico colore delle mie sopracciglia/capelli. Il risultato generale è più soft, meno marcato e severo e lo trovo ideale per un makeup quotidiano.
È grazie a questa matita se ho inserito lo "step sopracciglia" nella mia biuti routine giornaliera - il che significa semplicemente che le ritocco anche se devo uscire per poche commissioni - e nonostante la genetica mi abbia dotata di sopracciglia già piene, ho scoperto che appaiono migliori (più in ordine, direi) con un tocco di definizione sui margini superiori.
L'unico problema che sto riscontrando è che sto consumando solamente un lato della matita, poiché quello opposto non è di un tono con cui mi vedo particolarmente.
Qui trovate swatch e pseudo review.


mac prep prime heroine pencil

Mac Heroine lip pencil & MAC Prep+prime
The beauty blogosphere (did I really say blogosphere like we were in 2004? Apparently I did) is talking a lot about Mac Heroine lipstick. I tried it on but I'm still on the fence with it. On the contrary I love applying the matching pencil all over the lips over a layer of Prep+prime, which makes the lips smoother and let the pencils glide on more easily. So, why I'm still not convinced by the lipstick but I love the pencil, you may wonder. Simply because they can be combined together but they're not the exact same color and, odd but true, the slight difference between the two (with the lipstick being cooler and a touch deeper) translates into a huge difference on my lips. Basically, Heroine lip pencil is what I hoped Mac Flat Out Fabulous lipstick was: a magenta color with a hint of violet.
(unfortunately that lipstick on me is just like other hundreds of cool fuchsia lipsticks and the violet doesn't show up at all).

La biuti blogosfera (ho davvero detto blogosfera come fossimo nel 2004? Pare di sì) sta parlando un sacco del rossetto Heroine di Mac. E l'ho provato ma ancora non so se mi ha convinta. Al contrario, sto felicemente utilizzando su tutte le labbra la matita abbinata, sopra uno strato di Prep+prime che le rende più lisce e fa scorrere le matite labbra molto più agevolmente. Quindi, com'è che il rossetto non mi ha rapita ma la matita omonima lo ha fatto, forse vi chiederete (o forse no, vabbè, ve lo dico lo stesso). Semplicemente perché possono essere combinati assieme ma non sono lo stesso identico colore e, strano ma vero, la sottile differenza tra i due (il rossetto è più freddo, un pelo più viola e profondo) si traduce in una grande differenza sulle mie labbra. Di base, la matita Heroine è ciò che speravo fosse il rossetto Flat Out Fabulous di Mac: un color magenta con un accenno viola.
(su di me quel rossetto è un normalissimo fucsia freddo come mille altri ed il viola non si vede neanche col lanternino).


* * *

Aaand that's pretty much it!
As usual, let me know if you have tried some of the products mentioned and what you loved in the last month! x

E questo è tutto!
Come al solito, fatemi sapere se avete provato anche voi alcuni dei prodotti menzionati e cosa avete apprezzato di più il mese scorso.

*PR Sample

NIVEA Sensitive crema giorno e notte | impressioni

$
0
0

International readers: this post is in italian only, my apologies

Più di un mese fa, probabilmente anche due, mi è stato chiesto se mi interessasse provare i prodotti in foto della recente linea Sensitive di NIVEA. Vuoi per la mia curiosità di provare cose nuove, vuoi perché mi sembrava apprezzabile parlare sul blog di prodotti skincare non solo dai costi elevati (che di norma mi tolgono le pecunie per quelli più economici), ho accettato.
Lo so cosa state pensando ma ferme lì, aspettate qualche secondo prima di cliccare la 'x' del vostro browser. Lo so, i siliconi, la paraffina, i parabeni e i demoni, lo credevo anch'io prima di controllare la lista ingredienti sul sito del marchio - per quanto mia madre sia da sempre una fan della famosa crema nella confezione di latta blu e giura che nei periodi di dermatite peggiore solo quella riusciva a darle sollievo. Io non ne sono altrettanto fan ma non divaghiamo. Dicevo, nei suddetti prodotti non vi sono siliconi né paraffina né parabeni. Ebbene sì.
Non vi dico che si tratta di una review, dal momento che non ho idea di come si comportino entrambe le creme nei mesi invernali in cui la mia pelle riesce ad arrivare ai livelli di disidratazione del Grand Canyon, ma ci piazzo l'etichetta "impressioni", dopo un mese o poco più di utilizzo.





"La sua formula con Estratto di Liquirizia-conosciuto per le sue proprietà anti infiammatorie-e il prezioso Olio di Semi d'Uva:
Riduce efficacemente il rossore e le irritazioni.
Allevia istantaneamente la spiacevole sensazione di pelle che tira.
Idrata intensamente e rafforza la barriera cutanea.
Favorisce la naturale attività di rigenerazione della pelle durante la notte, per una pelle che appare più rilassata e fresca di mattina.
La sua formula delicata con pH Neutro è senza parabeni, profumo, alcool."


Come dice il nome stesso, sono prodotti teoricamente adatti ad una pelle sensibile, ma che secondo me si adattano anche ad una pelle secca in generale (o forse spesso tale condizione fa rima con sensibile? Non so, può darsi). Questo topic l'ha affrontato in modo migliore Drama e trovate il suo post qui.

La mia pelle è a tendenza secca e un po' sensibile. Non si arrossa con gli sbalzi di temperatura ma lo fa se uso prodotti aggressivi o spazzole detergenti manuali (non col Clarisonic). Considerando che Nivea include nella descrizione  di "pelle sensibile" la frase "pelle che tira", cito anche questo. Che mi succede, eccome se succede.


Crema notte
Che questa crema non contenesse siliconi, paraffine et similia era una conditio sine qua non per la mia risposta affermativa al "sì, grazie mille, accetto volentieri". I prodotti skincare che sto utilizzando non sono tutti bio e non ritengo che debbano necessariamente esserlo (ciao balsamo Clinique, ciao Bioderma) però ci sono determinati ingredienti che voglio evitare soprattutto nelle creme, dalle quali, assieme alla mia pelle a tendenza secca, cerco idratazione effettiva più che uno strato protettivo. Per qualche motivo non ben definito sono molto più sofisticata e pignola nella crema notte. Per quelle giorno posso chiudere un occhio anche in presenza di siliconi, se le utilizzo come base prima del trucco.

Come tutti i prodotti della linea, la crema notte dovrebbe ridurre eventuali rossori, sensazione di pelle che tira e secchezza. Per quanto riguarda i rossori non vi posso dire nulla dal momento che non ne ho avuti, ma di certo cancella la sensazione di pelle che tira e migliora anche la secchezza (nessun'area disidratata in vista neanche dopo l'applicazione del fondotinta, senza l'uso della crema giorno). Quindi, thumbs up!
È una crema mediamente corposa, che si stende comunque facilmente e impiega qualche minuto per assorbirsi completamente. Nulla di eccessivo, ma non la userei di giorno e neppure in una notte afosa d'estate.
A mio parere infatti la formulazione è adatta a pelli secche o molto secche, ma la sconsiglierei a chi ha una pelle mista o grassa o anche normale; rischierebbe di essere troppo pesante e di far fatica anche ad assorbirsi, considerando che nelle notti di gran caldo era un po' 'troppo' anche per una pelle secca come la mia (ho preferito optare per la versione giorno).
Non ha nessuna profumazione in particolare, come da descrizione, né in negativo né in positivo.


Aqua, Glycerin, Cetearyl Alcohol, Methylpropanediol, Butyrospermum Parkii Butter, Ethylhexyl Stearate, Dicaprylyl Ether, Glyceryl Stearate Citrate, Hydrogenated Coco-Glycerides, Cocoglycerides, Panthenol, Glycyrrhiza Inflata Root Extract, Vitis Vinifera Seed Oil, Glyceryl Glucoside, Caprylic/Capric Triglyceride, Ethylhexylglycerin, Trisodium EDTA, Sodium Carbomer, Phenoxyethanol



Crema giorno
Come dicevo prima, per qualche assurdo motivo sono meno pignola nella scelta delle creme giorno - si nota anche dal fatto che non ne ho ancora cercata una a cui potermi legare e da poter ricomprare ad oltranza ma, anzi, uso un po' qualunque cosa mi capiti a tiro anche se vario in base alla stagione.
Questa di NIVEA promette le medesime cose della versione notte e di conseguenza salto a pié pari la parte sui rossori e approdo alla restante.
Anche la versione giorno riesce infatti a tenermi a bada la sensazione di pelle che tira e la secchezza, ma lo fa però in modo più leggero (maddai?) della versione notturna.
Cambia sia la pesantezza che la consistenza: è più fluida, meno corposa e si assorbe più velocemente (sulla mia tipologia di pelle si assorbe molto in fretta) tanto che la uso anche come crema prima del trucco - attènscion please: il mio "la uso prima del trucco" non vuol dire che la utilizzi come primer ma che la applico almeno una mezz'ora prima di prepararmi, in modo che abbia tutto il tempo di assorbirsi e di far perdere le sue tracce (lo dico perché in caso la compraste e poi non collaborasse bene con qualche fondotinta, almeno non mi venite a cercare per menarmi).
Credo che questa potrebbe funzionare anche su pelli normali o in inverno forse anche miste, magari come crema notte; ma eviterei nuovamente se avete una pelle grassa, temo che anche questa potrebbe essere troppo pesante. Nei giorni di gran caldo ho evitato di usarla di giorno e l'ho relegata a crema notte.
Di nuovo, nessuna profumazione in vista.


Aqua, Glycerin, Cetearyl Alcohol, Methylpropanediol, Tapioca Starch, C12-15 Alkyl Benzoate, Dicaprylyl Ether, Sodium Phenylbenzimidazole Sulfonate, Butyl Methoxydibenzoylmethane, Octocrylene, Hydrogenated Coco-Glycerides, Octyldodecanol, Glycyrrhiza Inflata Root Extract, Vitis Vinifera Seed Oil, Panthenol, Glyceryl Glucoside, Carbomer, Ethylhexylglycerin, Sodium Stearoyl Glutamate, Sodium Chloride, Trisodium EDTA, Phenoxyethanol, Piroctone Olamine



Cosa, dove, quando, quanto?
La linea Sensitive è in vendita come sempre in supermercati - negozi - vari et eventuali. Per visionare tutto il resto della linea basta un click qui (no tranquilli che non è un link sponsorizzato).
Entrambe le creme hanno una quantità di 50ml ed un prezzo consigliato di 8,30€.



La crema giorno devo ammettere che mi ha sorpresa in positivo. Non avevo chissà quali aspettative ma, per le mie esigenze, sta compiendo un lavoro niente male e al momento non sento necessità di cambiarla (lo farò però quando le temperature torneranno ad essere afose). La crema notte pure, su una pelle come la mia il suo lavoro lo compie, tuttavia non mi sento ancora pronta a salutare la mia amata crema notte Antipodes (qui e qui) se non per i mesi estivi. Non mi sembra equo fare un confronto tra le due dal momento che parliamo di due prodotti differenti (una interamente ecobio, l'altro no, una che costa la vendita di mezzo immobile e l'altra no) ma così, per fini di cronaca.
Se avete una pelle secca e problemi di disidratazione e sensazione di post lifting ma senza lifting, entrambe le creme fanno il loro lavoro.

Voi le avevate già viste sugli scaffali del supermercato?
Sorprese in positivo come me per l'assenza di certi ingredienti?


I prodotti citati mi sono stati inviati a scopo valutativo dall'azienda. Quella nel post è la mia personale e sincera opinione. Non sono stata pagata per scrivere questo post.

MAC Lorde Pure Heroine lipstick swatches, comparison

$
0
0

University life has been sucking the life out of me lately but that doesn't mean I didn't have time to buy myself a new makeup treat (after all, you need a little extra reward when you study hard, right? Right). So thank to the wi-fi and online shopping, the latest limited edition released by Mac arrived in my hands last week.
If you're Mac addicts you surely have already heard of Pure Heroine, the lipstick pictured above in collaboration with Lorde. Is it just a renamed version of Heroine? Is it the Lorde signature lipstick shade? Is it worth buying it?

La vita universitaria ultimamente mi sta risucchiando nel suo tunnel, ma ciò non significa che non abbia trovato il tempo di acquistare qualcosa di nuovo (del resto ci sta un piccolo premio quando studi molto, giusto? Giusto - crediamoci). E quindi, grazie alla connessione wi-fi e al comodissimo shopping online, senza muovermi da casa, la settimana scorsa mi ha bussato alla porta l'ultima edizione limitata lanciata da Mac.
Se seguite il marchio avrete sicuramente già sentito parlare di Pure Heroine, il rossetto nell'immagine di apertura in collaborazione con Lorde. È solo il rossetto Heroine con un nome differente? È il rossetto scuro che indossa Lorde praticamente in tutte le foto? Vale la pena spenderci danari?





First things first, I'm not a fan of Lorde and to be honest I have no idea what songs she sings (apparently I'm aging, you know) so I got it for the color only. However, I read somewhere that her signature lipstick is a mix of Cyber and Heroine, both by Mac of course, and that the lipstick she wears in this official picture is not Pure Heroine. I don't know about the lipstick in the promo but I know for sure that if you are after a lipstick like this, then skip Pure Heroine as it's a different color and I don't even think it's that said mix of Cyber+Heroine. Pure Heroine is not as deep and it looks more like a hybrid between Heroine and Instigator since the magenta hue is really noticeable.

Per prima cosa, ebbene non sono una fan di Lorde e ad essere onesta non ho neppure idea di che canzoni canti (sto invecchiando dai) e l'ho quindi acquistato meramente per il colore, senza altro motivo alcuno. Tuttavia ho letto da qualche parte che il rossetto tipico della cantante è un mix dei rossetti Cyber e Heroine, entrambi di Mac certo, e che il rossetto che indossa nella  foto promozionale non sarebbe in realtà Pure Heroine. Non posso confermare per quanto riguarda il rossetto delle foto della campagna Mac, ma di certo posso invece dire che se siete alla ricerca di un rossetto come questo potete saltare Pure Heroine, dal momento che è un colore differente e che non credo neppure sia il suddetto mix di Cyber+Heroine. Pure Heroine non è altrettanto scuro e appare più come un ibrido tra Heroine ed Instigator, dal momento che la sfumatura magenta è molto spiccata.

mac pure heroine lipstick

I like to describe the color as a democratic purple (sort of). To me purple lipsticks are beautiful but are not universally flattering, even the more so when the blue hue is predominant. They are usually easier to pull off for those who has cool undertones but that doesn't mean that a warm skinned girl can't look pretty with them as well: there are in fact some shades in which the blue and the red are balanced or the red hue is slightly stronger, resulting in a magenta based purple that can look good on an array of complexions. Pure Heroine is one of these.
We're still talking about a purple lipstick though, so this is not for the faint of heart, but is actually more wearable than it may seem.

Mi piace descrivere il colore come un viola democratico (una specie). Per me i rossetti viola sono belli ma non donano esattamente a tutte; ancor più quando la sfumatura blu all'interno è predominante. Solitamente sono più facili da portare per chi ha un sottotono a tendenza fredda ma ciò non significa che chi si ritrova un incarnato più caldo non possa starci altrettanto bene: ci sono infatti delle sfumature nelle quali il blu ed il rosso sono ben bilanciati o il tono rosso è leggermente più prepotente, dando luogo ad un viola con base magenta che può stare bene su una gamma più ampia di carnagioni. Pure Heroine è uno di questi.
Stiamo pur sempre parlando di un rossetto violaceo, quindi non sarà di certo fatto per chi non si sente a proprio agio con colori importanti, ma in realtà è molto più "portabile" di quanto possa sembrare.


pure heroine mac

The color is gorgeous if you ask me. Due to my Simpsonian (is that a word?) complexion, I'm not extremely comfortable when it comes to purple lipticks but this one is another story and can easily work on both, warm and cool undertones.
As for the formula, Pure Heroine has an Amplified finish which is one of my favorites, but it's different from the regular Mac Amplified though. Standard Amplified-s are creamy, very pigmented and opaque in one stroke and have a shiny finish. In comparison Pure Heroine more buildable, more shiny and texture wise thinner and more slippery. Other Amplifieds looks shiny, Pure Heroine looks juicy, if this makes sense.
It's not like other great amplifieds (Girl About Town, anyone?), although it's not even 'bad' like I was afraid it to be by reading other opinions around the web.

I know this lipstick has been described as"patchy" but in person it's not that bad, really.
Let's say it's not a photogenic lipstick (we have something in common, lippie!) and it looks way better in real life (I noticed many purple shades do the same: splotchy in the pics, good in person).
Despite the slippery and kind of glossy texture it doesn't smear on me and lasts for a decent amount of time, even if I can call it "longlasting" like other Mac lipsticks à la Rebel.
It survives a few hours if I don't eat or drink but once I do, the purple fades on the inner portion of the lips resulting in a magenta stain. Yes, you're left with a purple ring around the lipline, but reapplying Pure Heroine is no big deal due to its buidability (it doesn't "cake").
Keep in mind though that it stains the lips and make them fuchsia - nothing that a two phases remover can't handle! I do appreciate that stain but I think that's not something everyone likes.


Il colore è bellissimo, per quel che mi riguarda. A causa del mio incarnato Simpsoniano (neologismi) non sono totalmente a mio agio quando si parla di rossetti viola veri e propri, ma Pure Heroine è un'altra storia e può facilmente funzionare su toni freddi, ma anche caldi.
Per quanto riguarda la formula, ha un finish Amplified che è uno dei miei preferiti, ma è tuttavia differente dal solito Amplified di Mac. Gli Amplified sono cremosi, molto pigmentati e coprenti già in una passata ed hanno un finish lucido. Al confronto, Pure Heroine è più modulabile, più lucido ancora e in quanto a texture è più sottile e scivolosa. Gli altri Amplified rendono le labbra lucide, Pure Heroine le rende...mh, qua devo citare il termine in inglese juicy perché in italiano davvero non fa lo stesso effetto e la mia dignità mi impedisce di scrivere la parola "succoso" riferito ad un paio di labbra. Quindi, juicy. Capito come?
Pure Heroine non è come altri amplified dalla qualità eccelsa (ciao Girl About Town), però non è neppure male come temevo fosse, leggendo altre opinioni lapidarie sul web.


So che questo rossetto è stato definito 'a chiazze' ma di persona non è così male, davvero.
Diciamo che non è un rossetto fotogenico (abbiamo già qualcosa in comune!) e che appare molto meglio dal vivo (ho notato però che molte sfumature di viola fanno lo stesso: a chiazze in foto, buone di persona).
Nonostante la consistenza un po' "scivolosa" e lucida, su di me non sbava affatto e dura per un lasso di tempo accettabile, anche se non lo chiamerei "a lunga durata" come altri rossetti Mac à la Rebel.
Sopravvive per alcune ore se non mangio o bevo ma, quando lo faccio, il viola svanisce sulla porzione interna del labbro, mostrando non il labbro nudo ma una tinta magenta.
Sì, vi lascia un contorno viola più scuro, ma riapplicarlo non comporta problemi grazie alla sua modulabilità (non crea strato).
Tenete comunque a mente che macchia le labbra e le rende fucsia - nulla che uno struccante bifasico non possa sostenere! Io personalmente apprezzo molto questo aspetto della tinta ma immagino che non tutti la penseranno come me.



Swatch!
(on NC15)
mac pure heroine swatches
Pure Heroine 1 coat - 4/5 coats

mac pure heroine instigator lipstick
Mac Pure Heroine and MAC Instigator

Comparison
mac pure heroine instigator violetta lipstick

I don't know who was the first to say that Pure Heroine is just Heroine with a different name (I swear I read this statement somewhere) but that's not true. I own the Heroine lip pencil only - which is a touch less purple than the matching lipstick - but the colors are two different worlds.
Pure Heroine is not as cool and is also much darker. I dare say it's also easier to pull off.

Non so chi sia stato il primo a mettere in giro la voce che Pure Heroine è banalmente Heroine con un nome diverso (gggiuro che ho letto tale affermazione da qualche parte) ma non è affatto vero. Non possiedo Heroine rossetto ma la matita - che è giusto un tocco meno violacea della controparte in stick - e questa e Pure Heroine sono due mondi differenti. L'ultimo non è così freddo ed è molto più scuro. Oserei direi che è anche più semplice da portare.

mac pure heroine swatch
Pure Heroine on NC15.
Just one coat with a light hand.
Once it wears off or if you blot it with a tissue, this is the color you get.
Una sola passata con mano leggera.
Una volta che il rossetto se ne va o se lo tamponate con una velina, questo è il colore che si ottiene.


mac pure heroine swatch
MAC Pure Heroine on NC15.
4-5 coats. 4-5 passate.

mac pure heroine
Bourjois CC cream Ivory
MAC Azalea Blossom blush
MAC Pure Heroine lipstick (4-5 coats)


What, where, when, how much?
Pure Heroine is online exclusive and limited edition. Like every other MAC bullet contains 3g/0.1oz of product. There's no special packaging this time and the price is 16$ / 19€.

Pure Heroine è un'edizione limitata ed è un'esclusiva online. Come tutti gli altri rossetti Mac contiene 3g di prodotto. Non v'è nessun packaging speciale questa volta ed il prezzo è di 19€.


***

All in all, I do love the color. On the one hand I would prefer the formula to just like other Amplified lipsticks, but on the other hand the buildability makes it versatile. You can wear it as a magenta stain (a primer such as MAC Prep+Prime is recommended in this case) or build it up for a more intense look. If you want the outstanding quality of Mac lipsticks like Girl About Town, Rebel and so on, I'd say skip Pure Heroine. But as far as I'm concerned, the color itself may be worth the purchase. If you are looking for a dark purple that's not a true cool purple, this one could be a good option.

What's your opinion about purple lipsticks? x


Nel complesso, è un colore che mi piace molto. Da un lato preferirei che la formula fosse come tutti gli altri rossetti Amplified, ma dall'altro la sua modulabilità e texture lo rendono più versatile così. Si può portare come macchia di color magenta (in questo caso consiglio però l'utilizzo di un primer labbra come il Prep+Prime di Mac) o costruirlo per un risultato più intenso. Se cercate la qualità eccezionale di rossetti Mac come Girl About Town, Rebel e così via, vi direi di evitare Pure Heroine. Ma per quanto mi riguarda, il colore stesso può valere l'acquisto.
Se andate cercando un viola relativamente semplice da sfruttare che non sia un viola freddo, questo qui potrebbe essere una buona opzione.

Voi invece che mi dite sui rossetti viola?



Viewing all 340 articles
Browse latest View live